Larry Hernandez - Gente De La P (Versión Corrido) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Larry Hernandez - Gente De La P (Versión Corrido)




Gente De La P (Versión Corrido)
Люди "П" (Версия корридо)
Un retén
Блокпост,
Les prendieron las torretas al pasar
милая, включили мигалки, когда мы проезжали.
¿Donde van?
«Куда едете?»
De volada les pidieron credencial
сразу же спросили документы.
¿Quién será?
«Кто же это?»
3 Tacomas color tinto
три Tacoma бордового цвета,
Con puros MP5
сплошь MP5.
Empiezan a encañonar
Начинают целиться.
¿Que pasó?
«Что случилось?»
Díganme que se les perdió oficial
«Скажите, что вы потеряли, офицер».
Si señor
«Да, сэр,
Aquí andamos patrullando Culiacán
мы здесь патрулируем Кульякан,
Ya sabrá
сами знаете,
Correteando la chuleta
гоняемся за деньгами,
No andamos dando la vuelta
не просто так катаемся.
Es mas le voy a explicar.
Сейчас объясню тебе, красотка:
Somos Gente De La P
мы люди «П»,
Le dijeron al retén
сказали они на блокпосту.
Le daremos pal' café arreglemos de una vez
«Дадим на кофе, договоримся сразу.
Me estorban 500 de a 100
Нам не хватает 500 по 100».
No queremos pal' café
«На кофе не надо»,
Le contestó el oficial
ответил офицер.
Salúdeme al de la P dígale que estoy al 100
«Передайте привет тому, кто из «П», скажите, что я на связи,
Y también a los Guzmán.
и Гузманам тоже».
(Su compa Larry Hernández viejón)
(Ваш приятель Ларри Эрнандес, старина.)
Al patrón
Босса
Nos tocó pararlo en mas de una ocasión
нам довелось останавливать не раз,
Nos sonrío
он улыбнулся,
Andaba con una fresa dando el rol
катался с девчонкой, отдыхал.
Nos dejó
Он нам оставил
Una gorra con el 701
кепку с 701,
En la mano un gran saludo
крепкое рукопожатие,
Y de paso un billetón
и, заодно, пачку денег.
Como ve
Как видишь, милая,
Pues no somos estudiantes de la UAS
мы не студенты UAS,
Somos 10
нас десять,
Somos 10 en cada troca tal vez mas
в каждой тачке по десять, а может, и больше.
Hay nomás
Вот так вот.
Le va a dar de 15 a 20
От 15 до 20 дашь,
Los ninis nos dice el jefe
шеф называет нас «нини»,
Es mas le vuelvo a explicar.
сейчас еще раз объясню:
Somos Gente De La P
мы люди «П»,
Le dijeron al retén
сказали они на блокпосту.
Le daremos pal' café arreglemos de una vez
«Дадим на кофе, договоримся сразу.
Me estorban 500 de a 100
Нам не хватает 500 по 100».
No queremos pal' café
«На кофе не надо»,
Le contestó el oficial
ответил офицер.
Salúdeme al de la P dígale que estoy al 100
«Передайте привет тому, кто из «П», скажите, что я на связи,
Y también a los Guzmán
и Гузманам тоже».





Writer(s): GEOVANI CABRERA INZUNZA


Attention! Feel free to leave feedback.