Larry Hernández - Homenaje A Mi Compadre Tito - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Larry Hernández - Homenaje A Mi Compadre Tito




Homenaje A Mi Compadre Tito
Tribute To My Compadre Tito
(Este homenaje lo hago con mucho respeto
(I make this tribute with much respect
Para toda su familia y todos sus fanáticos
For all his family and all his fans
De mi compadre TITO TORBELLINO)
Of my compadre TITO TORBELLINO)
Siempre fuiste bravo
You were always brave
Siempre de chiquillo
Always since you were a boy
Lo miraban tus papas
Your parents saw it
Ese fiel Sonora
That loyal Sonora
Que siempre quisiste
That you always wanted
Y adoraste por tu ma
And adored because of your mom
Y quien pensaría
And who would have thought
Que era en Obregón
That it was in Obregón
Donde te ibas a quedar...
Where you were going to stay...
Pasaban los años
The years went by
Y un joven rebelde
And a young rebel
Buena gente crecía más
A good person grew up more
Que borro la escuela
Who erased school
Nunca te gustaba
You never liked it
Y la quisiste dejar
And you wanted to leave it
Y fue el acordeón
And it was the accordion
Ese un refugio
That refuge
Y lo empezaste a explorar...
And you began to explore it...
De Phoenix tu cuna
Phoenix your cradle
Es Phoenix tu gente
Phoenix your people
Donde ya no vendrás
Where you will no longer come
Haya están tus restos
There are your remains
Y muchas memorias
And many memories
Que siempre he de recordar
That I will always remember
Yo que fui tu amigo
I who was your friend
Y juntos soñamos
And together we dreamed
Con la fama abrazar...
Of embracing fame...
(Y no te agüites Pitiyo
(And don't you worry Pitiyo
Que tu padre te cuida desde el cielo mijo
Your father is watching over you from heaven, son
Y échele ganas compa Rigo
And give it your all, compa Rigo
Ay le va compa Blas
Here's to you, compa Blas
Y puro Carácter Y Estilo compa Santos
And pure Character and Style, compa Santos
Fierro viejo)
Old iron)
Yo no el motivo
I don't know the reason
Yo no las causas
I don't know the causes
Y creo que por ahí no va
And I think that's not the point
Triste todo un pueblo
A whole town is sad
Y más tu familia
And more your family
Tus amigos no verán
Your friends won't see
Cuando te enfiestabas
When you partied
Jalabas la Banda
You pulled the Band
Te tocaban sin parar...
They played for you non-stop...
Dejaste a tus hijos
You left your children
Y muchos fanáticos
And many fans
Que en su corazón estas
Who have you in their hearts
Y tu un Torbellino
And you a Whirlwind
Arrasabas todo
You swept everything away
Y empezabas a triunfar
And you were beginning to succeed
Siempre tus corridos
Always your corridos
Y hermosas canciones
And beautiful songs
Que en la historia quedaran...
That will remain in history...
Tocaba la Banda
The Band played
Como lo pediste
As you requested
Mucha gente fue al lugar
Many people went to the place
Un acordeón mudo
A silent accordion
Lo dejaste triste
You left it sad
Tus dedos no miraran
Your fingers won't see
Descansa Tomas
Rest Tomas
Y ojala estos versos
And I hope these verses
Los escuches donde estas
You hear them where you are
Descanse compadre
Rest in peace compadre
Y ojala estos versos
And I hope these verses
Los escuches donde estas...
You hear them where you are...






Attention! Feel free to leave feedback.