Larry Hernandez - Instinto Ánimal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Larry Hernandez - Instinto Ánimal




Instinto Ánimal
Животный инстинкт
Instinto Animal
Животный инстинкт
(Hablado)
(Говорю)
Siempre vas a estar en mi corazón y en mi mente,
Ты всегда будешь в моем сердце и в моих мыслях,
Aunque pase los años siempre estarás en mi corazón
Даже спустя годы ты всегда будешь в моем сердце.
Estoy esperando las horas para volverte a ver
Я считаю часы до нашей встречи,
Y para decirte frente a frente que no quiero perderte
Чтобы сказать тебе прямо в лицо, что я не хочу тебя потерять.
Es cierto cometí mucho errores pero voy a cambiar
Правда, я совершил много ошибок, но я изменюсь.
Perversos siempre no se despierte
Только бы не пробудился
El instinto animal
Животный инстинкт.
A nadie como a ti yo había querido tanto,
Никого, как тебя, я так не любил,
A nadie había extrañado como a ti te extraño
Ни по кому я так не скучал, как скучаю по тебе.
Con nadie había sentido lo que estoy sintiendo
Ни с кем я не испытывал того, что испытываю сейчас.
Eres tu dinamita y yo soy un fuego
Ты динамит, а я огонь.
Con nadie viviré momentos tan hermosos
Ни с кем я не переживу таких прекрасных мгновений.
Si no vuelves a mí, mi amor me vuelvo loco
Если ты не вернешься ко мне, любимая, я сойду с ума.
Mi cielo se ve gris si no estás a mi lado
Мое небо серое, если тебя нет рядом.
Porque eres tu sin duda mi amor
Потому что ты, без сомнения, моя любовь,
La mujer que había soñado
Женщина, о которой я мечтал.
Es cierto cometí mucho errores pero voy a cambiar
Правда, я совершил много ошибок, но я изменюсь.
Perversos siempre no se despierte
Только бы не пробудился
El instinto animal
Животный инстинкт.
A nadie como a ti yo había querido tanto,
Никого, как тебя, я так не любил,
A nadie había extrañado como a ti te extraño
Ни по кому я так не скучал, как скучаю по тебе.
Con nadie había sentido lo que estoy sintiendo
Ни с кем я не испытывал того, что испытываю сейчас.
Eres tu dinamita y yo soy un fuego
Ты динамит, а я огонь.
Con nadie viviré momentos tan hermosos
Ни с кем я не переживу таких прекрасных мгновений.
Si no vuelves a mí, mi amor me vuelvo loco
Если ты не вернешься ко мне, любимая, я сойду с ума.
Mi cielo se ve gris si no estás a mi lado
Мое небо серое, если тебя нет рядом.
Porque eres tu sin duda mi amor la mujer
Потому что ты, без сомнения, моя любовь, женщина,
Que había soñado
О которой я мечтал.
Que había soñado, que había soñado
О которой я мечтал, о которой я мечтал.





Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS


Attention! Feel free to leave feedback.