Lyrics and translation Larry Hernandez - Instinto Ánimal
Instinto
Animal
животный
инстинкт
Siempre
vas
a
estar
en
mi
corazón
y
en
mi
mente,
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце
и
в
моем
сознании.,
Aunque
pase
los
años
siempre
estarás
en
mi
corazón
Даже
если
пройдут
годы,
ты
всегда
будешь
в
моем
сердце.
Estoy
esperando
las
horas
para
volverte
a
ver
Я
жду
часов,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Y
para
decirte
frente
a
frente
que
no
quiero
perderte
И
сказать
тебе
лицом
к
лицу,
что
я
не
хочу
потерять
тебя.
Es
cierto
cometí
mucho
errores
pero
voy
a
cambiar
Это
правда,
я
сделал
много
ошибок,
но
я
изменюсь.
Perversos
siempre
no
se
despierte
Извращенцы
всегда
не
просыпаются
El
instinto
animal
Животный
инстинкт
A
nadie
como
a
ti
yo
había
querido
tanto,
Никого,
как
тебя,
я
так
любил.,
A
nadie
había
extrañado
como
a
ti
te
extraño
Никто
не
скучал
так,
как
я
скучаю
по
тебе.
Con
nadie
había
sentido
lo
que
estoy
sintiendo
Ни
с
кем
я
не
чувствовал
того,
что
чувствую.
Eres
tu
dinamita
y
yo
soy
un
fuego
Ты-твой
динамит,
а
я-огонь.
Con
nadie
viviré
momentos
tan
hermosos
Ни
с
кем
я
не
буду
жить
такими
прекрасными
моментами.
Si
no
vuelves
a
mí,
mi
amor
me
vuelvo
loco
Если
ты
не
вернешься
ко
мне,
моя
любовь,
я
сойду
с
ума.
Mi
cielo
se
ve
gris
si
no
estás
a
mi
lado
Мое
небо
выглядит
серым,
если
ты
не
рядом
со
мной.
Porque
eres
tu
sin
duda
mi
amor
Потому
что
ты,
без
сомнения,
моя
любовь.
La
mujer
que
había
soñado
Женщина,
о
которой
я
мечтал.
Es
cierto
cometí
mucho
errores
pero
voy
a
cambiar
Это
правда,
я
сделал
много
ошибок,
но
я
изменюсь.
Perversos
siempre
no
se
despierte
Извращенцы
всегда
не
просыпаются
El
instinto
animal
Животный
инстинкт
A
nadie
como
a
ti
yo
había
querido
tanto,
Никого,
как
тебя,
я
так
любил.,
A
nadie
había
extrañado
como
a
ti
te
extraño
Никто
не
скучал
так,
как
я
скучаю
по
тебе.
Con
nadie
había
sentido
lo
que
estoy
sintiendo
Ни
с
кем
я
не
чувствовал
того,
что
чувствую.
Eres
tu
dinamita
y
yo
soy
un
fuego
Ты-твой
динамит,
а
я-огонь.
Con
nadie
viviré
momentos
tan
hermosos
Ни
с
кем
я
не
буду
жить
такими
прекрасными
моментами.
Si
no
vuelves
a
mí,
mi
amor
me
vuelvo
loco
Если
ты
не
вернешься
ко
мне,
моя
любовь,
я
сойду
с
ума.
Mi
cielo
se
ve
gris
si
no
estás
a
mi
lado
Мое
небо
выглядит
серым,
если
ты
не
рядом
со
мной.
Porque
eres
tu
sin
duda
mi
amor
la
mujer
Потому
что
ты,
без
сомнения,
моя
любовь
женщина.
Que
había
soñado
О
чем
я
мечтал.
Que
había
soñado,
que
había
soñado
Что
мне
снилось,
что
мне
снилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS
Attention! Feel free to leave feedback.