Lyrics and translation Larry Hernandez - Mi Paciencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahí
te
va
chiquita
mamacita
pal
toro...
И
вот
тебе
маленькая
Мамасита
пал
Торо...
Y
solo
y
mi
guitarra
y
unos
botes
en
la
panza
И
только,
и
моя
гитара,
и
несколько
лодок
в
животе,
Los
cuales
me
animaron
pa
llevarte
serena
Которые
подбодрили
меня,
па,
безмятежно.
Solo
salgo
a
cantarte
pa
que
salgas
a
correrme
Я
просто
иду,
чтобы
спеть
тебя,
па,
что
ты
выходишь
и
кончаешь
на
меня.
Tan
sólo
eso
me
basta
soy
feliz
con
solo
verte
Только
этого
мне
достаточно,
я
счастлив,
просто
увидев
тебя.
Mil
veces
te
lo
he
dicho
y
te
lo
seguiré
diciendo
Тысячу
раз
я
говорил
тебе,
и
я
буду
продолжать
говорить
Lo
mucho
que
me
encantas
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Как
сильно
я
люблю
тебя,
что
ради
тебя
я
умираю.
Ya
dime
que
me
quieres
dímelo,
aunque
sean
mentiras
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
Скажи
мне,
даже
если
это
ложь.
Que
me
estoy
quemando
por
quitarte
esa
blusita.
Что
я
горю
от
того,
что
снимаю
с
тебя
блузку.
Pronto
voy
a
tenerte
junto
a
mi
recostadita
Скоро
я
буду
держать
тебя
рядом
со
своей
маленькой
лежанкой.
Te
apuesto
que
después
de
eso
vas
a
estar
tranquilita
Держу
пари,
после
этого
ты
будешь
спокойна.
Tú
eres
una
princesa
yo
tengo
tu
corona
Ты
принцесса,
у
меня
есть
твоя
корона.
Dímelo
a
ver
cómo
le
hago
pa
quitarte
lo
enojona.
Расскажи
мне,
как
я
заставляю
его
отнять
у
тебя
злость.
Tú
eres
la
culpable
de
que
te
tenga
estas
ganas
Ты
виновата
в
том,
что
я
так
тебя
люблю.
Tuviste
que
estar
tan
buena
y
la
dificultad
me
llama
Ты
была
так
хороша,
и
трудность
зовет
меня
De
una
vez
hazle
caso
a
este
loco
que
te
adora
Просто
послушайте
этого
сумасшедшего,
который
любит
вас
Te
llama
a
cada
rato
y
el
rollo
machín
le
cortas
Он
звонит
тебе
каждый
раз,
и
ты
режешь
его.
Y
te
seguiré
de
aquí
hasta
el
final,
mi
paciencia
no
se
agota.
И
я
буду
следовать
за
тобой
отсюда
до
конца,
мое
терпение
не
иссякнет.
Mil
veces
te
lo
he
dicho
y
te
lo
seguiré
diciendo
Тысячу
раз
я
говорил
тебе,
и
я
буду
продолжать
говорить
Lo
mucho
que
me
encantas
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Как
сильно
я
люблю
тебя,
что
ради
тебя
я
умираю.
Ya
dime
que
me
quieres
dímelo,
aunque
sean
mentiras
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
Скажи
мне,
даже
если
это
ложь.
Que
me
estoy
quemando
por
quitarte
esa
blusita.
Что
я
горю
от
того,
что
снимаю
с
тебя
блузку.
Pronto
voy
a
tenerte
junto
a
mi
recostadita
Скоро
я
буду
держать
тебя
рядом
со
своей
маленькой
лежанкой.
Te
apuesto
que
después
de
eso
vas
a
estar
tranquilita
Держу
пари,
после
этого
ты
будешь
спокойна.
Tú
eres
una
princesa
yo
tengo
tu
corona
Ты
принцесса,
у
меня
есть
твоя
корона.
Dímelo
a
ver
cómo
le
hago
pa
quitarte
lo
enojona.
Расскажи
мне,
как
я
заставляю
его
отнять
у
тебя
злость.
Tú
eres
la
culpable
de
que
te
tenga
estas
ganas
Ты
виновата
в
том,
что
я
так
тебя
люблю.
Tuviste
que
estar
tan
buena
y
la
dificultad
me
llama
Ты
была
так
хороша,
и
трудность
зовет
меня
De
una
vez
hazle
caso
a
este
loco
que
te
adora
Просто
послушайте
этого
сумасшедшего,
который
любит
вас
Te
llama
a
cada
rato
y
el
rollo
machín
le
cortas
Он
звонит
тебе
каждый
раз,
и
ты
режешь
его.
Y
te
seguiré
de
aquí
hasta
el
final,
mi
paciencia
no
se
agota.
И
я
буду
следовать
за
тобой
отсюда
до
конца,
мое
терпение
не
иссякнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, CORNELIO VEGA JR.
Attention! Feel free to leave feedback.