Lyrics and translation Larry Hernandez - Por Qué No Preguntaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preguntas
si
te
quiero
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Si
aún
no
te
he
olvidado
Если
я
еще
не
забыл
тебя
Preguntas
si
quisiera
Вопросы,
если
вы
хотите
Revivir
el
pasado
Пережить
прошлое
Me
dices
que
me
extrañas
Ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне.
Que
aún
no
lo
asimilas
Что
ты
еще
не
усвоил
это.
Que
todas
las
mañanas
Что
каждое
утро
Lloras
arrepentida
Ты
плачешь
от
сожаления.
Ya
no
preguntes
nada
Больше
ни
о
чем
не
спрашивай.
Que
perderás
tu
tiempo
Что
вы
потеряете
свое
время
Guárdate
tus
palabras
Сохрани
свои
слова
No
vengas
con
tus
juegos
Не
приходите
со
своими
играми
Alguien
llegó
a
mi
vida
Кто-то
пришел
в
мою
жизнь
Y
me
encantan
sus
besos
И
я
люблю
их
поцелуи
Ella
es
mi
preferida
Она
моя
любимая.
Y
tu
amargas
el
momento...
И
ты
горький
момент...
Por
Qué
No
Preguntaste
Почему
Ты
Не
Спросил
Si
me
estaba
doliendo
Если
мне
было
больно
Cuando
me
destrozaste
Когда
ты
разбил
меня.
Cuando
te
estabas
llendo
Когда
ты
уходил.
Si
me
tragué
el
coraje
Если
я
проглотил
мужество
Y
todo
tu
veneno
И
весь
твой
яд
Porque
le
hiciste
mal
a
un
corazón
Потому
что
ты
сделал
зло
сердцу.
Que
fue
tan
bueno
Это
было
так
хорошо
Por
Qué
No
Preguntaste
Почему
Ты
Не
Спросил
Cuando
te
suplicaba
Когда
я
умоляла
тебя
Cuando
pedí
llorando
Когда
я
попросил
плакать
Que
no
me
abandonaras
Не
бросай
меня.
Yo
te
daba
mi
vida
Я
отдавал
тебе
свою
жизнь.
Para
que
te
quedarás
Так
что
вы
останетесь
Tu
con
una
sonrisa
Ты
с
улыбкой
Me
volteaste
la
cara
Ты
повернула
мне
лицо.
Hoy
que
estamos
de
frente
Сегодня
мы
впереди
Pregúntame
que
siento
Спроси
меня,
что
я
чувствую
Mirarte
destrozada...
Смотреть
на
тебя
с
разбитым
ртом...
Por
Qué
No
Preguntaste
Почему
Ты
Не
Спросил
Si
me
estaba
doliendo
Если
мне
было
больно
Cuando
me
destrozaste
Когда
ты
разбил
меня.
Cuando
te
estabas
llendo
Когда
ты
уходил.
Si
me
tragué
el
coraje
Если
я
проглотил
мужество
Y
todo
tu
veneno
И
весь
твой
яд
Porque
le
hiciste
mal
a
un
corazón
Потому
что
ты
сделал
зло
сердцу.
Que
fue
tan
bueno
Это
было
так
хорошо
Por
Qué
No
Preguntaste
Почему
Ты
Не
Спросил
Cuando
te
suplicaba
Когда
я
умоляла
тебя
Cuando
pedí
llorando
Когда
я
попросил
плакать
Que
no
me
abandonaras
Не
бросай
меня.
Yo
te
daba
mi
vida
Я
отдавал
тебе
свою
жизнь.
Para
que
te
quedarás
Так
что
вы
останетесь
Tu
con
una
sonrisa
Ты
с
улыбкой
Me
volteaste
la
cara
Ты
повернула
мне
лицо.
Hoy
que
estamos
de
frente
Сегодня
мы
впереди
Pregúntame
que
siento
Спроси
меня,
что
я
чувствую
Mirarte
destrozada
Смотреть,
как
ты
разбита
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miguel angel romero espinoza, miguel angel espinoza, freddy javier gutierrez hernandez, fredy hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.