Lyrics and translation Larry Hernández - Si Te Animas
Si Te Animas
Если рескнёшься
Me
encantas
cuando
te
miro
pasar
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
проходишь
мимо,
Con
tu
falda
bien
cortita
y
tu
meneo
al
caminar
В
своей
короткой
юбке,
виляя
бёдрами.
Y
aunque
vallas
con
tu
vato
И
хотя
ты
идёшь
со
своим
парнем,
Que
mas
bien
parece
gato
Который
больше
похож
на
кота,
Siempre
me
tiras
besitos
Ты
всегда
бросаешь
мне
воздушные
поцелуи
Y
me
hace
ojitos
И
строишь
глазки.
Ya
no
aguanto
mas
Я
больше
не
могу
терпеть.
Me
sigues
a
cada
presentación
Ты
приходишь
на
каждый
мой
концерт,
Te
la
pasas
dando
like
a
cada
publicación
Ставишь
лайки
каждому
моему
посту.
Siempre
pides
que
te
firme
donde
nunca
te
da
el
sol,
Всегда
просишь
автограф
там,
где
тебя
не
видно,
Se
me
hace
que
lo
que
quieres
que
algún
dia
yo
te
baje
el'
avión
Мне
кажется,
ты
хочешь,
чтобы
я
когда-нибудь
спустил
тебя
с
небес
на
землю.
Si
te
animas
por
dios
que
me
animo
Если
рескнёшься,
клянусь,
я
не
подведу,
Y
hacemos
que
el
gato
se
convierta
en
chivo
И
мы
превратим
твоего
кота
в
козла
отпущения.
En
las
madrugadas
te
pierdes
conmigo
Ночью
ты
исчезнешь
со
мной,
Y
nos
vamos
juntitos
a
mi
camerino
И
мы
отправимся
вместе
в
мою
гримёрку.
Si
te
animas
por
dios
no
me
rajo
Если
рескнёшься,
клянусь,
не
струшу,
Voy
a
recorrerte
de
arriba
hacia
abajo
Я
буду
ласкать
тебя
с
головы
до
ног.
Ya
me
ando
quemando
no
mas
por
tenerte
Я
уже
сгораю
от
желания
обладать
тобой,
Si
vieras
que
ganas
me
dan
de
comerte
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
тебя.
Y
si
te
animas
chiquita
que
estando
juntitos
И
если
ты
решишься,
малышка,
то
когда
мы
будем
вместе,
Lo
que
tu
me
pidas
voy
a
complacerte
Я
исполню
любое
твоё
желание.
Me
sigues
a
cada
presentación
Ты
приходишь
на
каждый
мой
концерт,
Te
la
pasas
dando
like
a
cada
publicación
Ставишь
лайки
каждому
моему
посту.
Siempre
pides
que
te
firme
donde
nunca
te
da
el
sol,
Всегда
просишь
автограф
там,
где
тебя
не
видно,
Se
me
hace
que
lo
que
quieres
que
algún
dia
yo
te
baje
el'
avión
Мне
кажется,
ты
хочешь,
чтобы
я
когда-нибудь
спустил
тебя
с
небес
на
землю.
Si
te
animas
por
dios
que
me
animo
Если
рескнёшься,
клянусь,
я
не
подведу,
Y
hacemos
que
el
gato
se
convierta
en
chivo
И
мы
превратим
твоего
кота
в
козла
отпущения.
En
las
madrugadas
te
pierdes
conmigo
Ночью
ты
исчезнешь
со
мной,
Y
nos
vamos
juntitos
a
mi
camerino
И
мы
отправимся
вместе
в
мою
гримёрку.
Si
te
animas
por
dios
no
me
rajo
Если
рескнёшься,
клянусь,
не
струшу,
Voy
a
recorrerte
de
arriba
hacia
abajo
Я
буду
ласкать
тебя
с
головы
до
ног.
Ya
me
ando
quemando
no
mas
por
tenerte
Я
уже
сгораю
от
желания
обладать
тобой,
Si
vieras
que
ganas
me
dan
de
comerte
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
тебя.
Y
si
te
animas
chiquita
que
estando
juntitos
И
если
ты
решишься,
малышка,
то
когда
мы
будем
вместе,
Lo
que
tu
me
pidas
voy
a
complacerte...
Я
исполню
любое
твоё
желание...
Y
si
te
animas
chiquita
que
estando
juntitos
И
если
ты
решишься,
малышка,
то
когда
мы
будем
вместе,
Lo
que
tu
me
pidas
voy
a
complacerte...
Я
исполню
любое
твоё
желание...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Maria Luisa Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.