Lyrics and translation Larry Hernandez - Tu Diseño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
apantallaste
Ты
меня
ослепила
A
primera
vista
de
mi
te
adueñaste
С
первого
взгляда
ты
мной
завладела
La
curiosidad
me
ganó
fue
lo
que
me
acercó
Любопытство
победило,
оно
меня
и
приблизило
Tanto
a
ti
Так
близко
к
тебе
Y
ahí
me
atrapaste
И
там
ты
меня
поймала
Y
en
poco
tiempo
И
за
короткое
время
Llegué
a
conocerte
por
fuera
y
por
dentro
Я
узнал
тебя
снаружи
и
изнутри
Lo
que
en
tu
envoltura
se
ve
no
fue
lo
que
pensé
То,
что
видно
в
твоей
оболочке,
не
то,
что
я
думал
Pues
por
dentro
Ведь
внутри
No
había
sentimientos
Не
было
чувств
Fue
Tu
Diseño
Это
был
Твой
Дизайн
La
mujer
perfecta
que
había
en
mis
sueños
Идеальная
женщина,
что
снилась
мне
во
снах
Y
la
que
yo
quería
encontrar
y
mi
amor
entregar
И
ту,
которую
я
хотел
найти
и
свою
любовь
отдать
Fue
bonito
sentirme
tu
dueño
Было
приятно
чувствовать
себя
твоим
хозяином
No
me
arrepiento
Я
не
жалею
Porque
disfrutaba
de
cada
momento
Потому
что
наслаждался
каждым
мгновением
Aunque
me
ha
dolido
tu
adiós
porque
fuiste
un
error
Хотя
мне
больно
от
твоего
прощания,
потому
что
ты
была
ошибкой
No
habrá
nadie
que
borre
tus
besos
Никто
не
сотрет
твои
поцелуи
Tenía
mil
defectos
Имел
тысячу
недостатков
Porque
estabas
vacía
por
dentro
Потому
что
ты
была
пуста
внутри
Y
aún
así
creo
que
yo
volvería
И
все
же
думаю,
что
я
бы
вернулся
A
equivocarme
de
nuevo
Чтобы
снова
ошибиться
(Y
te
confieso
que
para
mi.
parecías
inofensiva)
(И
признаюсь,
для
меня..
ты
казалась
безобидной)
(Que
equivocado
estaba)
(Как
же
я
ошибался)
Fue
Tu
Diseño
Это
был
Твой
Дизайн
La
mujer
perfecta
que
había
en
mis
sueños
Идеальная
женщина,
что
снилась
мне
во
снах
Y
la
que
yo
quería
encontrar
y
mi
amor
entregar
И
ту,
которую
я
хотел
найти
и
свою
любовь
отдать
Fue
bonito
sentirme
tu
dueño
Было
приятно
чувствовать
себя
твоим
хозяином
No
me
arrepiento
Я
не
жалею
Porque
disfrutaba
de
cada
momento
Потому
что
наслаждался
каждым
мгновением
Aunque
me
ha
dolido
tu
adiós
porque
fuiste
un
error
Хотя
мне
больно
от
твоего
прощания,
потому
что
ты
была
ошибкой
No
habrá
nadie
que
borre
tus
besos
Никто
не
сотрет
твои
поцелуи
Tenía
mil
defectos
Имел
тысячу
недостатков
Porque
estabas
vacía
por
dentro
Потому
что
ты
была
пуста
внутри
Y
aún
así
creo
que
yo
volvería
И
все
же
думаю,
что
я
бы
вернулся
A
equivocarme
de
nuevo
Чтобы
снова
ошибиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIGUEL ANGEL ROMERO ESPINOZA, LUCIANO LUNA DIAZ
Attention! Feel free to leave feedback.