Larry June feat. The Alchemist & Boldy James - Art Talk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Larry June feat. The Alchemist & Boldy James - Art Talk




Valet
Слуга
Five-star Michelin type shit, nah mean?
Пятизвездочная мишленовская хрень, не в смысле?
Sweetheart, make sure my knife sharpened, nah mean?
Милая, убедись, что мой нож наточен, не в смысле?
Very peaceful
Очень мирный
Numbers
Числа
HI, what's happenin'? Yeah
ПРИВЕТ, что происходит? Да
Five-star, trap spot, St. Regis, Marriott
Пятизвездочный отель, trap spot, Сент-Реджис, Марриотт
Art talk, Basquiat, never see me, out a lot
Разговоры об искусстве, Баския, никогда меня не увидишь, часто гуляю
Real estate, private stock, ceramic brakes, black drop
Недвижимость, частные акции, керамические тормоза, черный дроп
Got it off the blacktop, curtains when the mag pops
Снял с асфальта, занавески, когда открывается магазин
These the best memories, millionaire tendencies (damn)
Это лучшие воспоминания, тенденции миллионера (черт возьми)
Lemon squeeze, Jeezy clean, James Bond, new machine (numbers)
Выжимка лимона, Чистота, Джеймс Бонд, новая машина (цифры)
Reservation book for three, choppin' game, sippin' tea (check)
Бронируйте столик на троих, играем в шашки, пьем чай (чек)
Hunnid G's, new piece, houses off of coca leaves
Hunnid G's, новинка, домики из листьев коки
Takin' walks and shit (takin' walks and shit)
Гуляю и все такое (гуляю и все такое)
Birds chirpin' (birds chirpin')
Щебечут птички (щебечут птички)
Juice sippin' (juice sippin')
Потягиваю сок (потягиваю сок)
And bitch, you know I'm gon' do numbers
И, сука, ты знаешь, я собираюсь делать номера
Check it out, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Проверьте, АУУ, АУУ, АУУ, АУУ, АУУ
Alright, next summer, we pullin' down on niggas
Ладно, следующим летом, мы втягивание' на нигеров
Like what's poppin', Kermit? (Grrr, do-do-do-do-do)
Как на ваше мнение, Кермит? (Гр-р-р, у-у-у-у-у)
Yeah, that way
Да, именно так
What else?
Что еще?
Them niggas that you told on, they just got released (go home)
Те ниггеры, на которых ты донес, их только что выпустили (идите домой)
Blow so strong, the pack magnifique
Дует так сильно, упаковка великолепная
Snow cones in my masterpiece (ayy)
Снежные шишки в моем шедевре (эй)
Low pro rims factory
Фабрика колесных дисков Low pro
El Satchel Paige, what's the fuckin' verdict?
Эль Сэтчел Пейдж, каков, блядь, вердикт?
No more happy days, double cup of courage
Больше никаких счастливых дней, двойная порция храбрости
Crabs in the barrel, he a fuckin' hermit (uh-huh)
Крабы в бочке, он гребаный отшельник (ага)
Young and snatchin' chains, tell him tuck his Turkish
Молодой и хватающий цепи, скажи ему, чтобы он заткнулся по-турецки
'Fore we catch his friend, hang him up and rope him
Прежде чем мы поймаем его друга, повесим его и свяжем веревкой
Have him tag his friend, every day they post 'em
Пусть он помечает своего друга, они публикуют их каждый день
Heavy play's in motion 'cause that broke nigga shit
Тяжелая игра в разгаре, потому что это сломало ниггерское дерьмо
Will rub off on you quicker than some lotion
Сотрется с вас быстрее, чем какой-нибудь лосьон
Never get upset or caught up in emotion (Never)
Никогда не расстраивайтесь и не поддавайтесь эмоциям (никогда)
Fuckin' bad bitches from Detroit to Oakland
Гребаные крутые сучки от Детройта до Окленда
I tell all my hoes to CC with me (What else?)
Я говорю всем своим шлюхам, чтобы они были со мной (что еще?)
You either cuttin' checks or causin' commotion
Вы либо сокращаете чеки, либо устраиваете переполох
New thunderclouds off the Prada jacket
Новые грозовые тучи с пиджака Prada
You would think these niggas'll be proud of Jackson
Можно подумать, эти ниггеры будут гордиться Джексоном
Goin' out in style, I'm a dyin' fashion
Выхожу в свет с шиком, я умираю в моде
I'll be Saks Fifth-in', she be Donna Sacs-in'
Я буду пятой в списке Сакс, она - Донной Сакс.
Born ballin', that's a fun fact (ayy)
Рожденный балбесом, это забавный факт (ага)
I'll be Oretha-in' with the drum slappers, stuck in drug traffic
Я буду выступать в группе the drum slappers, застрявшей в наркотрафике
Told her daughter father, he a cornball, and you a crumb snatcher
Сказала своей дочери, что отец - кукурузник, а ты - похитительница крошек
Hunnid strips in the four-door Hyundai
Ханнид раздевается в четырехдверном Hyundai
Can't promise you it ain't gon' be no more gunplay (skrrt)
Не могу обещать тебе, что перестрелок больше не будет (скррт)
Always knew that I'll roll dope one day (for real)
Всегда знал, что однажды я буду крутить дурь (по-настоящему)
Fuck a bitch, out her 401k
Трахни сучку, выложи ее 401 тысячу
Hey, June, it's only 12 noon
Эй, Джун, сейчас только 12 часов дня
I already seen more paper than the mailroom
Я уже просмотрел больше бумаги, чем в почтовом отделении
Cache tight-knit, you got everything
Кэш сплочен, у тебя есть все
Comin' full circle under the pale moon, where we at with it?
Совершаем полный круг под бледной луной, что у нас с этим?
Five-star, trap spot, St. Regis, Marriott
Пятизвездочный, трэп-спот, Сент-Реджис, Марриотт
Art talk, Basquiat, never see me, out a lot
Разговоры об искусстве, Баския, никогда меня не увидишь, часто гуляю
Real estate, private stock, ceramic brakes, black drop
Недвижимость, частные акции, керамические тормоза, черный капот
Got it off the blacktop, curtains when the mag pop
Снял его с асфальта, занавески, когда магнитола хлопнула





Writer(s): Hendricks Larry Eugene Iii, Maman Alan, Jones James Clay


Attention! Feel free to leave feedback.