Lyrics and translation Larry June feat. The Alchemist - Barragán Lighting
Barragán Lighting
Освещение от Баррагана
Man,
what
up,
Al?
Как
дела,
Эл?
We
in
Maine
eatin'
lobster,
and
it's
fresh
off
the
dock
(sure)
Мы
в
штате
Мэн,
едим
лобстера,
он
прямо
с
борта
(точно)
I'm
like
cocaine
fresh
out
the
pot,
hold
on,
let
that
dry
(uh)
Я
как
кокаин,
только
что
из
кастрюли,
подожди,
дай
высохнуть
(угу)
Y'all
too
worried
'bout
bein'
validated,
my
nigga
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Вы
слишком
беспокоитесь
о
чужом
одобрении,
мой
нигга
(эй,
эй,
эй,
эй)
I
just
made
another
play
and
pulled
off
on
the
yacht
Я
провернул
еще
одно
дельце
и
сваливаю
на
яхте
I'm
headin'
to
Spain,
everything
was
a
Éxito
Направляюсь
в
Испанию,
все
прошло
как
по
маслу
So
after
this,
I'm
boardin'
the
plane
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Так
что
после
этого
я
сажусь
в
самолет
(эй,
эй,
эй,
эй)
I'm
high
off
life,
I'm
takin'
international
flights
Я
кайфую
от
жизни,
я
беру
международные
рейсы
I
like
that,
then
I'm
coppin'
it
twice
Мне
это
нравится,
поэтому
я
делаю
это
дважды
I'm
in
the
bag
countin'
somethin'
precise
(uh)
Сижу
на
сумке,
считаю
бабки
(угу)
I
get
a
load,
then
I'm
wrappin'
it
right
Получаю
груз,
затем
правильно
его
упаковываю
Tuck
spot
with
the
Barragán
light
Прячу
в
местечке
с
подсветкой
от
Баррагана
I
spent
thousands
on
different
collages
Я
потратил
тысячи
на
разные
коллажи
Street
smart,
I
ain't
make
it
to
college
Умный
по
жизни,
я
не
учился
в
колледже
Like
the
mafia,
I'm
movin'
in
silence
Как
мафия,
я
двигаюсь
в
тишине
Saint-Tropez,
I'm
checkin'
my
pocket
Сен-Тропе,
проверяю
карман
Daytona
clock
in
at
the
dock,
trackin'
these
boxes,
uh
(uh)
Часы
Daytona
на
руке,
отслеживаю
эти
коробки,
угу
(угу)
Out-foxin'
the
devil,
I'm
on
another
level
Перехитрил
дьявола,
я
на
другом
уровне
Forty-deuce
bezel
got
me
on
a
higher
echelon
Безель
42
мм
вознес
меня
на
вершину
This
a
slight
flex,
if
I
stretch
the
arm,
ring
the
alarm
Это
легкий
понт:
если
я
вытяну
руку,
включится
сигнализация
I
don't
mean
no
harm,
kiss
the
ring
and
bless
the
Don
Я
не
хочу
причинять
вреда,
поцелуй
кольцо
и
благослови
Дона
Microphone
in
my
hand,
like
a
napalm
in
my
palm
Микрофон
в
моей
руке,
как
напалм
If
you
put
me
in
a
jam,
turn
this
bitch
to
Vietnam
Если
загонишь
меня
в
угол,
превращу
эту
сучку
во
Вьетнам
Catch
me
under
palm
trees,
chillin'
somewhere
in
San
Juan
Встреть
меня
под
пальмами,
где-нибудь
в
Сан-Хуане
With
a
bad
jawn
on
my
arm,
fallin'
victim
to
my
charm
С
красивой
малышкой
под
ручку,
ставшей
жертвой
моего
очарования
Must
have
heard
I'm
ballin'
like
Olajuwon
Должно
быть,
ты
слышала,
что
я
крут,
как
Оладжувон
Like
the
richest
man
in
Babylon,
haters
babble
on
Как
самый
богатый
человек
в
Вавилоне,
ненавистники
болтают
They
don't
love
you
'til
you
dead
and
gone,
then
it's
said
and
done
Они
не
любят
тебя,
пока
ты
не
умрешь,
а
потом
все
сказано
и
сделано
Word
is
bond,
so
I
keep
it
movin',
gotta
carry
on
Клянусь,
так
что
я
продолжаю
двигаться
дальше,
нужно
идти
вперед
Real
relaxed,
hunnid
rack
stashed
in
the
carry-on
Полностью
расслаблен,
сто
тысяч
баксов
спрятано
в
ручной
клади
First
class
with
the
champagne
glass,
I'm
sittin'
calm
Первый
класс
с
бокалом
шампанского,
я
сижу
спокойно
Pray
to
God
I
travel
long
and
I
make
it
home
Молюсь
Богу,
чтобы
мое
путешествие
было
долгим,
и
я
вернулся
домой
Born
alone,
die
alone,
but
I
can
never
say
I
did
this
all
on
my
own
Родился
один,
умру
один,
но
я
никогда
не
смогу
сказать,
что
сделал
все
это
сам
The
helicopter
landin'
on
the
ranch
woke
me
up
Вертолет,
приземляющийся
на
ранчо,
разбудил
меня
Hella
loud,
startlin'
my
cows,
all
my
livestock
Очень
громко,
напугал
моих
коров,
весь
мой
скот
Rollin'
my
power,
Versace
to
my
socks
Включаю
свой
авторитет,
Versace
до
носков
This
room
like
a
quilt:
comfy,
cozy
pillow
top
(cozy
pillow
top)
Эта
комната
как
одеяло:
удобная,
уютная,
с
мягкой
подушкой
(мягкая
подушка)
I
ain't
so
soft
though,
don't
get
it
twisted,
bro
Но
я
не
такой
мягкий,
не
пойми
меня
неправильно,
братан
It's
killers
out,
colors
go
after
kin
when
it's
in
the
drought
(when
it's
in
the
drought)
Убийцы
на
улицах,
банды
охотятся
за
родственниками,
когда
наступает
засуха
(когда
наступает
засуха)
Super
sad,
cheer
myself
up,
I
bought
an
S-Class
Очень
грустно,
подбодрил
себя,
купил
S-класс
Hardtop
and
a
rag,
yeah,
bitch,
I'm
that
man
(bitch,
I'm
that
man)
Жесткая
крыша
и
тряпка,
да,
сучка,
я
тот
самый
(сучка,
я
тот
самый)
Park
it
with
the
others,
I
touch
it
one
day,
I'm
sure
I
love
it
(I
bet)
Припаркую
его
с
остальными,
однажды
я
прикоснусь
к
нему,
уверен,
он
мне
понравится
(держу
пари)
'98
Defender,
Land
Rover
Discover
Defender
98-го,
Land
Rover
Discovery
My
discography
could
buy
all
of
it
(all
of
it)
Моя
дискография
может
купить
все
это
(все
это)
Autobiography,
one
cold
motherfucker
Автобиография,
один
крутой
ублюдок
Don't
come
close,
don't
touch
it
Не
подходи
близко,
не
трогай
(Don't
come
close,
don't
touch
it,
I
know
what's
best,
my
brother)
(Не
подходи
близко,
не
трогай,
я
знаю,
что
лучше,
брат)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendricks Larry Eugene Iii, Maman Alan
Attention! Feel free to leave feedback.