Lyrics and translation Larry June feat. The Alchemist - Margie's Candy House
Margie's Candy House
Конфетный домик Марджи
Shit,
damn
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
чёрт
возьми
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
Al,
turn
me
up
Ал,
сделай
погромче
Mmm,
man,
uh
ммм,
чувак,
э-э
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Started
out
at
the
Riverdale,
moms
flew
me
from
the
Bay
Начинал
в
Ривердейле,
мама
перевезла
меня
из
Залива,
When
I
was
young,
used
to
hate
it
and
grew
up,
then,
I
thanked
her
когда
я
был
маленьким,
ненавидел
это
место,
а
когда
вырос,
поблагодарил
её.
Far
away
from
my
pops,
thinkin'
'bout
that
gray
McLaren
Вдали
от
отца,
думаю
об
этом
сером
«Макларене»,
I
can
shed
a
tear
on
this
track,
she
wouldn't
understand
it
могу
пролить
слезу
в
этом
треке,
она
бы
не
поняла.
Gramps
had
the
candy
house,
Margie's
on
Harbor
Road
У
дедушки
был
конфетный
домик,
«У
Марджи»
на
Харбор-Роуд,
Still
eat
me
up
inside
that
I
missed
her
funeral
до
сих
пор
грызёт
меня
изнутри,
что
я
пропустил
её
похороны.
I
know
she
lookin'
down
on
me
while
I'm
in
this
5-0
Знаю,
она
смотрит
на
меня
сверху,
пока
я
в
этом
«пятисотом»,
(Shit
remind
me
of
the
old
days)
(чёрт,
это
напоминает
мне
о
старых
временах).
I
can't
lie,
man,
my
mind
gone
Не
могу
врать,
моя
крыша
поехала,
I
was
in
a
dark
place,
went
hard
and
found
a
way
(found
a
way)
я
был
в
тёмном
месте,
упорно
работал
и
нашёл
выход
(нашёл
выход),
Livin'
out
them
motels
(motels),
cold
nights
on
the
blade
жизнь
по
мотелям
(мотелям),
холодные
ночи
с
лезвием
(I
knew
that
life
wasn't
for
me)
(я
знал,
что
эта
жизнь
не
для
меня),
But
still,
I
took
a
chance
но
всё
равно
рискнул.
12
hours
on
the
interstate,
then,
profit
ten
bands
Двенадцать
часов
по
межштатке,
потом
десять
тысяч
прибыли.
Calculate
another
dub,
back
then,
my
goal
was
a
hundred
Подсчитываю
ещё
двадцатку,
тогда
моей
целью
была
сотня,
Had
to
the
hit
the
ground
runnin'
(true)
пришлось
бежать
с
места
в
карьер
(правда),
Prayin'
they
don't
hit
the
spot
(hit
the
spot)
молясь,
чтобы
они
не
накрыли
точку
(не
накрыли
точку),
I
was
goin'
through
a
lot
я
проходил
через
многое.
It
was
nights
I
would
cry
Были
ночи,
когда
я
плакал,
Probably
why
I
push
this
black
'Rari
down
the
I-5
наверное,
поэтому
я
гоняю
на
этом
чёрном
«Рари»
по
пятой
магистрали.
What's
happenin'?
Что
происходит?
Real
niggas
never
quit
(damn)
Настоящие
ниггеры
никогда
не
сдаются
(чёрт),
Real
niggas
play
the
game,
but
got
goals
to
go
legit
(for
real)
настоящие
ниггеры
играют
в
игру,
но
у
них
есть
цели
стать
легальными
(реально),
Real
niggas
stay
on
ten
(real
niggas
stay
on
ten,
for
real,
shit,
uh)
настоящие
ниггеры
держатся
в
десятке
(настоящие
ниггеры
держатся
в
десятке,
реально,
чёрт,
э-э),
Run
that
back
прокрути
это
ещё
раз.
Real
niggas
never
quit
(yeah)
Настоящие
ниггеры
никогда
не
сдаются
(да),
Real
niggas
play
the
game,
but
got
goals
to
go
legit
('git)
настоящие
ниггеры
играют
в
игру,
но
у
них
есть
цели
стать
легальными
(стать),
Real
niggas
stay
on
ten
(for
real,
uh,
Al,
what's
happenin'?)
настоящие
ниггеры
держатся
в
десятке
(реально,
э-э,
Ал,
что
происходит?),
Ayy
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
ай
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай).
Yeah,
I
made
it
out
the
streets,
but
still
gotta
watch
my
back
Да,
я
вырвался
с
улиц,
но
всё
ещё
приходится
смотреть
в
оба,
Road
runnin',
touch
down
safe,
then,
I
set
up
trap
гоняю
по
дорогам,
благополучно
приземляюсь,
а
потом
расставляю
ловушку,
Thinkin'
back,
fresh
out
of
jail,
but
I
had
the
map
оглядываясь
назад,
только
что
вышел
из
тюрьмы,
но
у
меня
была
карта,
I
had
a
plan,
second
day
home,
made
a
couple
grand
у
меня
был
план,
на
второй
день
дома
заработал
пару
штук,
Pleasant
Hill
in
a
motel,
pack
vacuum
sealed
Плезант-Хилл
в
мотеле,
упаковка
запаяна
в
вакууме,
I
was
gettin'
rich
in
D.C.
while
you
was
crackin'
seals
я
богател
в
округе
Колумбия,
пока
ты
вскрывал
упаковки.
I
'on't
glamorize
it,
though,
I
was
prayin'
for
a
change
Но
я
не
собираюсь
это
романтизировать,
я
молился
об
изменениях,
Hit
50
burpees
in
the
morning,
then,
I
board
the
plane
делал
пятьдесят
бёрпи
по
утрам,
а
потом
садился
в
самолёт.
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
(Ай,
ай,
ай,
ай.)
Real
niggas
never
quit
(damn)
Настоящие
ниггеры
никогда
не
сдаются
(чёрт),
Real
niggas
play
the
game,
but
got
goals
to
go
legit
(real)
настоящие
ниггеры
играют
в
игру,
но
у
них
есть
цели
стать
легальными
(реально),
Real
niggas
stay
on
ten
(real
niggas
stay
on
ten,
for
real,
shit,
uh)
настоящие
ниггеры
держатся
в
десятке
(настоящие
ниггеры
держатся
в
десятке,
реально,
чёрт,
э-э),
Run
that
back
прокрути
это
ещё
раз.
Real
niggas
never
quit
(yeah)
Настоящие
ниггеры
никогда
не
сдаются
(да),
Real
niggas
play
the
game,
but
got
goals
to
go
legit
('git)
настоящие
ниггеры
играют
в
игру,
но
у
них
есть
цели
стать
легальными
(стать),
Real
niggas
stay
on
ten
(for
real,
uh,
shit)
настоящие
ниггеры
держатся
в
десятке
(реально,
э-э,
чёрт).
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry June Feat. The Alchemist
Attention! Feel free to leave feedback.