Lyrics and translation Larry June - Imported Couches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imported Couches
Импортные диваны
They
said
I'm
one
hit
away
from
makin'
Говорят,
мне
один
хит
остался
до...
I
don't
really
give
a
fuck
about
it
(fuck
about
it)
Мне,
вообще-то,
плевать
на
это
(плевать
на
это)
I
just
do
me
(I
just
do
me)
Я
просто
занимаюсь
своим
делом
(занимаюсь
своим
делом)
I
just
(I
just)
Я
просто
(я
просто)
I
just
do
me
(I
just
do
me)
Я
просто
занимаюсь
своим
делом
(занимаюсь
своим
делом)
What
you
gon'
do
when
them
times
get
hard?
Что
ты
будешь
делать,
когда
настанут
тяжёлые
времена?
What
you
gon'
do
when
them
checks
stop
comin'?
Что
ты
будешь
делать,
когда
чеки
перестанут
приходить?
That's
not
really
a
option,
G
with
the
options
Это
не
вариант,
братан
с
вариантами
Got
it
all
chocolate,
Daytona
watch
Всё
в
шоколаде,
часы
Daytona
But
what
you
gon'
do
when
them
times
get
rough?
Но
что
ты
будешь
делать,
когда
настанут
тяжёлые
времена?
What
you
gon'
do
when
them
hoes
go
left?
(Left)
Что
ты
будешь
делать,
когда
эти
сучки
уйдут
налево?
(Налево)
I'm
doin'
Pilatte
Я
занимаюсь
пилатесом
You
know
I
had
a
bitch,
why
you
actin'
so
snotty?
Ты
же
знаешь,
у
меня
была
девушка,
чего
ты
такая
высокомерная?
Took
the
bitch
hiking,
Earth
tone
Maserati
Взял
сучку
в
поход,
земляного
цвета
Maserati
You
askin'
for
a
lot
but
you
ain't
got
nothin'
to
offer
Ты
многого
просишь,
но
тебе
нечего
предложить
Bitch,
do
you
clean,
do
you
cook,
do
you
swallow?
Детка,
ты
убираешься,
готовишь,
глотаешь?
'Cause
all
I
really
see
is
a
Instagram
model
Потому
что
всё,
что
я
вижу,
это
инстаграм-модель
Fuck
I
look
like
takin'
your
broke
ass
shoppin'
Как
будто
я
поведу
твою
нищую
задницу
по
магазинам
You
don't
even
make
music,
why
you
at
this
Grammy
party?
(Party)
Ты
даже
музыку
не
пишешь,
что
ты
делаешь
на
этой
грэмми-вечеринке?
(Вечеринка)
Uh
(uh),
that's
why
you
never
see
me
out
Э-э
(э-э),
вот
почему
меня
нигде
не
видно
I
be
lookin'
at
the
ocean
on
this
imported
couch
Я
смотрю
на
океан
с
этого
импортного
дивана
What's
happenin'?
Uh
(uh)
Как
дела?
Э-э
(э-э)
I
done
watched
the
whole
game
switch
(whole
game
switch)
Я
видел,
как
вся
игра
изменилась
(вся
игра
изменилась)
And
survived
every
wave
of
it
(wave
of
it)
И
пережил
каждую
её
волну
(каждую
её
волну)
I
know
God
got
a
nigga
back
(nigga
back)
Я
знаю,
Бог
прикрывает
мою
спину
(мою
спину)
I
don't
need
you
to
pray
for
me
(pray
for
me)
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
молился
за
меня
(молился
за
меня)
I
know
it's
hard,
my
nigga
Я
знаю,
это
тяжело,
братан
But
you
gotta
keep
goin',
my
nigga,
you
know?
Но
ты
должен
продолжать,
братан,
понимаешь?
Can't
stop
now,
my
nigga
Нельзя
останавливаться
сейчас,
братан
You
gotta
make
it
to
the
top,
my
nigga
Ты
должен
добраться
до
вершины,
братан
This
time
around,
man,
I'm
doin'
it
for
me
В
этот
раз,
мужик,
я
делаю
это
для
себя
This
time
around,
we
comin'
for
everything
В
этот
раз
мы
идём
за
всем
Shit
hit
different
when
you
got
it
out
the
streets
Всё
по-другому,
когда
ты
выбился
с
улиц
You
can
be
here,
be
gone
by
next
week
Ты
можешь
быть
здесь,
а
на
следующей
неделе
исчезнуть
(Ay,
bitch,
hand
me
that
bottle
water
real
quick)
(Эй,
детка,
передай
мне
бутылку
воды
побыстрее)
I-I'll
call
her
Petaluma
Я...
я
назову
её
Петалума
A
'02
Benz,
rockin'
Nike
Tech
suits
Бенц
2002
года,
спортивный
костюм
Nike
Tech
Send
that
code
word,
let
me
know
when
you
through
Отправь
кодовое
слово,
дай
знать,
когда
закончишь
It's
six
in
the
morning,
had
the
trick
doin'
two's
Шесть
утра,
заставил
шлюху
сделать
пару
дел
24
hours,
so
we
headin'
to
the
diner
24
часа,
так
что
мы
направляемся
в
закусочную
It's
no
better
feeling
when
she
sock
it
to
my
pocket
(sock
it
to
my
pocket)
Нет
лучшего
чувства,
когда
она
засовывает
это
в
мой
карман
(засовывает
это
в
мой
карман)
But
them
the
old
days
Но
это
старые
времена
I'm
just
chillin'
on
this
imported
couch,
gettin'
blazed
Я
просто
отдыхаю
на
этом
импортном
диване,
дую
What's
happenin'?
Uh
(uh)
Как
дела?
Э-э
(э-э)
I
done
watched
the
whole
game
switch
(whole
game
switch)
Я
видел,
как
вся
игра
изменилась
(вся
игра
изменилась)
And
survived
every
wave
of
it
(wave
of
it)
И
пережил
каждую
её
волну
(каждую
её
волну)
I
know
God
got
a
nigga
back
(nigga
back)
Я
знаю,
Бог
прикрывает
мою
спину
(мою
спину)
I
don't
need
you
to
pray
for
me
(pray
for
me)
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
молился
за
меня
(молился
за
меня)
I
know
it's
hard,
my
nigga
Я
знаю,
это
тяжело,
братан
But
you
gotta
keep
goin',
my
nigga,
you
know?
Но
ты
должен
продолжать,
братан,
понимаешь?
Can't
stop
now,
my
nigga
Нельзя
останавливаться
сейчас,
братан
You
gotta
make
it
to
the
top,
my
nigga,
uh
Ты
должен
добраться
до
вершины,
братан,
э-э
So
I
got
this
funny
story
and
shit,
man
Так
вот,
у
меня
есть
забавная
история,
мужик
Had
this
homie,
you
know
I'm
talkin'
'bout?
Был
у
меня
один
кореш,
ну,
ты
понимаешь?
He
fresh
out
the,
you
know
what
I'm
talkin'
'bout?
The
slammer
and
shit
Он
только
что
вышел,
ну,
ты
понимаешь?
Из
тюряги,
короче
He
sent
me
a
verse,
but
when
I
meet
him,
like
it's
cool
Он
прислал
мне
куплет,
но
когда
я
встретился
с
ним,
вроде
всё
круто
I
fuck
with
him
when
I
get
some
time
Я
с
ним
пообщаюсь,
когда
будет
время
I'ma
fuck
around,
you
understand?
Я
с
ним
пообщаюсь,
понимаешь?
Circled
back
in
a
couple
months
Спустя
пару
месяцев
снова
связался
с
ним
Holler
at
him
like,
"How
the
album
go?"
Спросил
его:
"Как
альбом
продвигается?"
Said
he
quit
rappin'
'cause
I
ain't
sent
the
verse
Сказал,
что
бросил
читать
рэп,
потому
что
я
не
отправил
куплет
See,
that's
the
shit
I
be
talkin'
'bout,
my
man
Вот
о
чём
я
говорю,
мужик
I
done
watched
this
whole
shit
switch,
man
Я
видел,
как
всё
это
меняется,
мужик
But
I'ma
sit
on
this
mothafuckin'
imported
couch,
man
Но
я
буду
сидеть
на
этом
чёртовом
импортном
диване,
мужик
Sip
this
orange
juice
Попивать
апельсиновый
сок
And
bitch,
put
the
-,
bitch,
sit
yo'
ass
down,
shorty
И,
сучка,
положи
-,
сучка,
сядь,
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry June, Jose Rios, Ron Avant
Attention! Feel free to leave feedback.