Larry June - Meet Me in Napa - translation of the lyrics into German

Meet Me in Napa - Larry Junetranslation in German




Meet Me in Napa
Triff mich in Napa
Shit, I want to see you too
Scheiße, ich will dich auch sehen
Nah, nah, meet me somewhere, you know
Nein, nein, triff mich irgendwo, weißt du
Somewhere tucked off out the way, know what I mean?
Irgendwo versteckt, verstehst du, was ich meine?
Switchin' lanes on my way to Napa (on my way)
Spurwechsel auf meinem Weg nach Napa (auf meinem Weg)
Baby drove way down from Sac' (oh)
Baby fuhr den ganzen Weg von Sac' runter (oh)
You know my face card heavy, baby (for real)
Du weißt, mein Gesichtsausweis ist schwer, Baby (wirklich)
I can't just hang out all in Sac' (you feel me?)
Ich kann nicht einfach in Sac' rumhängen (verstehst du mich?)
A couple nights at the Stanly ranch, I'm smashin' that
Ein paar Nächte auf der Stanly Ranch, ich werde das genießen
(oh, I am)
(oh, werde ich)
You ain't gotta trip, I can handle that
Du musst dir keine Sorgen machen, ich kann das regeln
Hittin' it from the back (back), head down, so I'm grabbin' that
Ich pack's von hinten an (hinten), Kopf runter, also greife ich danach
Say you got a meetin' in the morning, you gotta cancel that
Du sagst, du hast ein Meeting morgen, du musst das absagen
Hotel suite for no reason, I got hella spots (hella spots)
Hotel-Suite ohne Grund, ich habe jede Menge Orte (jede Menge Orte)
Boyfriend blowin' up your phone, I know he hella hot (hella hot)
Dein Freund bombardiert dein Handy, ich weiß, er ist total sauer (total sauer)
I know this lifestyle go crazy, but no photo opps (no photo opps)
Ich weiß, dieser Lebensstil ist verrückt, aber keine Fototermine (keine Fototermine)
Sent baby girl to Macy's to grab some Polo socks (yeah)
Habe das Mädchen zu Macy's geschickt, um ein paar Polo-Socken zu holen (yeah)
Would've been my main girl (main girl)
Wärst mein Hauptmädchen gewesen (Hauptmädchen)
In another lifetime (yeah, I like that)
In einem anderen Leben (yeah, das gefällt mir)
I was playin' games, girl (games, girl, damn)
Ich habe Spielchen gespielt, Mädchen (Spielchen, Mädchen, verdammt)
No, you couldn't be mine (damn)
Nein, du konntest nicht meine sein (verdammt)
No matter how high I get (I get, play that)
Egal wie hoch ich komme (ich komme, spiel das)
I'm still lookin' up to you
Ich schaue immer noch zu dir auf
(that's what she told me, that's what she told me, uh)
(das hat sie mir gesagt, das hat sie mir gesagt, äh)
No matter how high, high, high, oh, oh
Egal wie hoch, hoch, hoch, oh, oh
(yeah-yeah, yeah-yeah)
(yeah-yeah, yeah-yeah)
I'm still lookin' up to you (shit, damn)
Ich schaue immer noch zu dir auf (Scheiße, verdammt)
That's what she told me (uh)
Das hat sie mir gesagt (äh)
Yeah (shit, come on)
Yeah (Scheiße, komm schon)
Really just tryna get to know you and shit
Ich versuche wirklich nur, dich und so kennenzulernen
I'm still lookin' up to you (to you)
Ich schaue immer noch zu dir auf (zu dir)
I know shit happened a lil' fast
Ich weiß, die Dinge sind ein bisschen schnell passiert
I was really on some cool shit (yeah-yeah)
Ich war wirklich entspannt drauf (yeah-yeah)
Just needed some good energy around me, know what I mean?
Ich brauchte nur ein bisschen gute Energie um mich herum, verstehst du, was ich meine?
(Yeah-yeah, yeah-yeah, I'm still lookin' up to you)
(Yeah-yeah, yeah-yeah, ich schaue immer noch zu dir auf)
But when I met you, I was like, "Damn, meet me in Napa"
Aber als ich dich traf, dachte ich: "Verdammt, triff mich in Napa"
Would've been my main girl
Wärst mein Hauptmädchen gewesen
(main girl) in another lifetime (yeah, I like that)
(Hauptmädchen) in einem anderen Leben (yeah, das gefällt mir)
I was playin' games, girl (games, girl, damn)
Ich habe Spielchen gespielt, Mädchen (Spielchen, Mädchen, verdammt)
No, you couldn't be mine (damn)
Nein, du konntest nicht meine sein (verdammt)
No matter how high I get (I get, play that)
Egal wie hoch ich komme (ich komme, spiel das)
I'm still lookin' up to you
Ich schaue immer noch zu dir auf
(that's what she told me, that's what she told me, uh)
(das hat sie mir gesagt, das hat sie mir gesagt, äh)
No matter how high, high, high, oh, oh (yeah-yeah, yeah-yeah)
Egal wie hoch, hoch, hoch, oh, oh (yeah-yeah, yeah-yeah)
I'm still lookin' up to you (shit, damn)
Ich schaue immer noch zu dir auf (Scheiße, verdammt)
That's what she told me (uh)
Das hat sie mir gesagt (äh)
Yeah (shit, come on)
Yeah (Scheiße, komm schon)
Oh-oh, ayy-ayy
Oh-oh, ayy-ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy





Writer(s): Shimon Nolfo, Todd Cooper, Larry Eugene Hendricks, Jeremy Branthoover


Attention! Feel free to leave feedback.