Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Calculations
Morgenliche Berechnungen
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye
La
musica
de
Harry
Fraud
La
musica
de
Harry
Fraud
When
you
really
got
a
goal,
you
gotta
stick
to
it
Wenn
du
wirklich
ein
Ziel
hast,
musst
du
daran
festhalten
I
wake
up
early
in
the
morning
and
grab
my
calculator
Ich
wache
früh
am
Morgen
auf
und
schnappe
mir
meinen
Taschenrechner
More
M's
in
my
bank
got
a
ring
to
it
Mehr
M's
auf
meiner
Bank,
das
hat
einen
gewissen
Klang
I
can't
trip
off
what
you
think
'cause
you
been
a
hater
Ich
kann
mich
nicht
darüber
aufregen,
was
du
denkst,
denn
du
warst
schon
immer
ein
Hasser
I'm
in
the
SF
90,
plates
Montana
Ich
bin
im
SF
90,
Kennzeichen
aus
Montana
Still
active,
run
up
on
this
coupe,
then
FN
clapping
Immer
noch
aktiv,
wenn
du
auf
dieses
Coupé
zukommst,
dann
knallt
die
FN
I
re-up,
then
I
cop
again
Ich
stocke
auf
und
kaufe
dann
wieder
So
don't
trip,
I'm
'bout
to
drop
again
Also,
reg
dich
nicht
auf,
ich
werde
bald
wieder
etwas
veröffentlichen
You
won't
get
it
'less
you
know
what
you
want
Du
wirst
es
nicht
verstehen,
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
willst
I
hit
the
blunt,
and
then
I
hop
in
the
Ghost,
get
to
writing
my
goals
Ich
ziehe
am
Joint
und
steige
dann
in
den
Ghost,
um
meine
Ziele
aufzuschreiben
All
that
fake
shit
getting
exposed
All
dieser
falsche
Scheiß
wird
entlarvt
You
gotta
sacrifice
some
time
with
your
lady
to
get
some
dough
Du
musst
etwas
Zeit
mit
deiner
Süße
opfern,
um
etwas
Geld
zu
verdienen.
80
nights
on
the
roads,
90
something
for
the
Rolls
80
Nächte
unterwegs,
90
irgendwas
für
den
Rolls
Hunnid
something
for
the
platinum,
and
that's
when
I'm
casual
Hundert
irgendwas
für
Platin,
und
das
ist,
wenn
ich
lässig
bin
Shh,
so
I
ain't
trippin'
off
shit
Pst,
also
rege
ich
mich
über
nichts
auf
Cause
first
they
love
you,
then
they
Denn
zuerst
lieben
sie
dich,
dann
Hate
you,
then
they
love
you
again
Hassen
sie
dich,
dann
lieben
sie
dich
wieder
Uh,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Uh,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye
And
I
need
all
hundreds
Und
ich
brauche
nur
Hunderter
You
can
keep
all
them
twenties
and
shit
Du
kannst
all
die
Zwanziger
und
so
behalten
I'm
a
whole
'nother
beast
when
it
come
to
this
shit
Ich
bin
ein
ganz
anderes
Biest,
wenn
es
um
diese
Sache
geht
Pulled
up
sippin'
a
juice
while
I'm
clutchin'
a
stick
Kam
an,
nippte
an
einem
Saft,
während
ich
eine
Knarre
umklammerte
And
one
thing
I
don't
do
is
ask
niggas
for
shit
Und
eins
mache
ich
nicht:
Ich
bitte
Niggas
nicht
um
Scheiße
I'm
a
grown
ass
man,
I
pass
niggas
and
shit
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
ich
überhole
Niggas
und
so
I
got
so
much
options,
man,
it's
hard
to
pick
Ich
habe
so
viele
Optionen,
Mann,
es
ist
schwer,
sich
zu
entscheiden
So
don't
check
me,
little
nigga,
check
that
bitch
Also,
check
mich
nicht,
kleiner
Nigga,
check
diese
Schlampe
Walked
out
the
dope
game,
still
had
nine
zips
Verließ
das
Dope-Game,
hatte
immer
noch
neun
Zips
Them
bright
lights
in
Las
Vegas
made
it
hard
to
quit
Diese
hellen
Lichter
in
Las
Vegas
machten
es
schwer,
aufzuhören
Same
nigga
from
the
block,
I
just
happen
to
rap
Derselbe
Nigga
vom
Block,
ich
rappe
nur
zufällig
We
ain't
never
have
a
job,
we
was
having
a
trap
Wir
hatten
nie
einen
Job,
wir
hatten
eine
Falle
Nigga
know
how
I
rock
and
nigga
know
you
a
cat
Nigga
weiß,
wie
ich
rocke,
und
Nigga
weiß,
dass
du
eine
Katze
bist
Ship
a
hundred
on
ground
and
put
a
navi
on
that
Verschicke
hundert
auf
dem
Boden
und
setze
eine
Navi
darauf
When
you
crossin'
state
lines,
man,
you
gotta
be
cool
Wenn
du
Staatsgrenzen
überquerst,
Mann,
musst
du
cool
bleiben
But
real
talk,
if
they
on
you,
then
somebody
was
rattin'
Aber
ehrlich
gesagt,
wenn
sie
dich
verfolgen,
dann
hat
jemand
geplaudert
Don't
be
callin'
my
phone
askin'
me
what
happened
Ruf
mich
nicht
an
und
frag
mich,
was
passiert
ist
Ever
since
a
young
nigga,
I
ran
it
up
with
a
passion
Schon
als
junger
Nigga
habe
ich
es
mit
Leidenschaft
hochgezogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory William Quigley, Larry Eugene Hendricks Iii
Attention! Feel free to leave feedback.