Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack
it
up,
pack
it
in,
let
me
begin
Pack
es
ein,
pack
es
rein,
lass
mich
beginnen
I
came
to
win,
battle
me,
that's
a
sin
Ich
kam,
um
zu
gewinnen,
kämpf
gegen
mich,
das
ist
eine
Sünde
I
won't
ever
slack
up,
punk,
ya
better
back
up
Ich
werde
niemals
nachlassen,
Punk,
du
machst
besser
kehrt
Try
and
play
the
role
and
yo,
the
whole
crew'll
act
up
Versuch
die
Rolle
zu
spielen
und,
yo,
die
ganze
Crew
wird
ausrasten
Get
up,
stand
up
(c'mon)
c'mon,
throw
your
hands
up
Steh
auf,
steh
auf
(komm
schon),
komm
schon,
wirf
deine
Hände
hoch
If
ya
got
the
feelin',
jump
up
towards
the
ceilin'
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
spring
hoch
zur
Decke
Muggs
let
the
funk
flow,
someone's
talkin'
junk
Muggs
lässt
den
Funk
fließen,
jemand
redet
Mist
Yo,
I
bust
him
in
the
eye,
and
then
I'll
take
the
punk's
ho
Yo,
ich
schlag
ihm
ins
Auge
und
dann
nehme
ich
mir
die
Schlampe
des
Punks
Feelin',
funkin',
amps
in
the
trunk,
and
Fühle
mich
funky,
Verstärker
im
Kofferraum,
und
I
got
more
rhymes
than
there's
cops
at
a
Dunkin'
Ich
habe
mehr
Reime
als
es
Cops
in
einem
Dunkin'
Donuts
shop,
sho'
nuff,
I
got
props
Donuts
Laden
gibt,
sicher
genug,
ich
habe
Anerkennung
From
the
kids
on
the
Hill
plus
my
mom
and
my
pops
Von
den
Kids
auf
dem
Hügel,
plus
meiner
Mom
und
meinem
Dad
I
came
to
get
down,
I
came
to
get
down
Ich
kam,
um
abzugehen,
ich
kam,
um
abzugehen
So
get
out
your
seat
and
jump
around
Also
steh
auf
von
deinem
Sitz
und
spring
herum
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
up,
jump
up,
and
get
down
Spring
hoch,
spring
hoch
und
geh
runter
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Everybody
jump)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Alle
springen)
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Steady
on
the
left)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Everybody
jump)
(Immer
schön
links)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Alle
springen)
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
I'll
serve
your
ass
like
John
McEnroe
Ich
werde
dich
abservieren
wie
John
McEnroe
If
your
girl
steps
up,
I'm
smackin'
the
ho
Wenn
deine
Süße
vortritt,
schlag
ich
die
Schlampe
Word
to
your
moms,
I
came
to
drop
bombs
Ein
Wort
an
deine
Mutter,
ich
kam,
um
Bomben
zu
werfen
I
got
more
rhymes
than
the
Bible's
got
Psalms
Ich
habe
mehr
Reime
als
die
Bibel
Psalmen
hat
And
just
like
the
Prodigal
Son,
I've
returned
Und
genau
wie
der
verlorene
Sohn
bin
ich
zurückgekehrt
Anyone
steppin'
to
me,
you'll
get
burned
Jeder,
der
sich
mir
entgegenstellt,
wird
verbrennen
'Cause
I
got
lyrics,
but
you
ain't
got
none
Denn
ich
habe
Texte,
aber
du
hast
keine
If
ya
come
to
battle,
bring
a
shotgun
(shotgun)
Wenn
du
zum
Kampf
kommst,
bring
eine
Schrotflinte
mit
(Schrotflinte)
But
if
you
do,
you're
a
fool,
'cause
I
duel
to
the
death
Aber
wenn
du
das
tust,
bist
du
ein
Narr,
denn
ich
duelliere
mich
bis
zum
Tod
Tryin'
to
step
to
me,
you'll
take
your
last
breath
Wenn
du
versuchst,
dich
mir
zu
nähern,
wirst
du
deinen
letzten
Atemzug
tun
I
got
the
skill,
come
get
your
fill
Ich
habe
das
Können,
komm
und
hol
dir,
was
du
brauchst
'Cause
when
I
shoot
the
gift,
I
shoot
to
kill
Denn
wenn
ich
mein
Talent
einsetze,
dann
treffe
ich
tödlich
I
came
to
get
down,
I
came
to
get
down
Ich
kam,
um
abzugehen,
ich
kam,
um
abzugehen
So
get
out
your
seat
and
jump
around
Also
steh
auf
von
deinem
Sitz
und
spring
herum
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
up,
jump
up,
and
get
down
Spring
hoch,
spring
hoch
und
geh
runter
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Everybody
jump)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Alle
springen)
(Steady
on
the
left)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Immer
schön
links)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Everybody
jump)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Alle
springen)
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Steady
on
the
right)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Immer
schön
rechts)
(Steady
on
the
right)
(Immer
schön
rechts)
(Steady
on
the
right)
(Immer
schön
rechts)
(Steady
on
the
left)
(Immer
schön
links)
I'm
the
cream
of
the
crop,
I
rise
to
the
top
Ich
bin
die
Crème
de
la
Crème,
ich
steige
an
die
Spitze
I
never
eat
a
pig
'cause
a
pig
is
a
cop
Ich
esse
niemals
ein
Schwein,
denn
ein
Schwein
ist
ein
Bulle
Or
better
yet
a
Terminator,
like
Arnold
Schwarzenegger
Oder
besser
gesagt
ein
Terminator,
wie
Arnold
Schwarzenegger
Tryin'
to
play
me
out
like
as
if
my
name
was
Sega
Versuch
mich
auszuspielen,
als
ob
mein
Name
Sega
wäre
But
I
ain't
goin'
out
like
no
pro,
bitch
Aber
ich
gehe
nicht
unter
wie
ein
Profi,
Schlampe
Get
used
to
one
style
and
yo,
and
I
might
switch
Gewöhn
dich
an
einen
Stil
und,
yo,
und
ich
könnte
wechseln
It
up,
up
and
around,
then
buck,
buck
ya
down
Es
hoch,
hoch
und
herum,
dann
bock,
bock
dich
runter
Put
out
ya
head
and
then
ya
wake
up
in
the
Dawn
of
the
Dead
Streck
deinen
Kopf
raus
und
dann
wachst
du
in
Dawn
of
the
Dead
auf
I'm
comin'
to
get
ya,
I'm
comin'
to
get
ya
Ich
komme,
um
dich
zu
holen,
ich
komme,
um
dich
zu
holen
Spittin'
out
lyrics,
homie,
I'll
wet
ya
Spucke
Texte
aus,
Kleine,
ich
mach
dich
nass
I
came
to
get
down,
I
came
to
get
down
Ich
kam,
um
abzugehen,
ich
kam,
um
abzugehen
So
get
out
your
seat
and
jump
around
Also
steh
auf
von
deinem
Sitz
und
spring
herum
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
around
(jump
around)
Spring
herum
(spring
herum)
Jump
up,
jump
up,
and
get
down
Spring
hoch,
spring
hoch
und
geh
runter
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Everybody
jump)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Alle
springen)
(Steady
on
the
left)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Immer
schön
links)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Everybody
jump)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Alle
springen)
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Steady
on
the
right)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Immer
schön
rechts)
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Everybody
jump)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Alle
springen)
(Steady
on
the
left)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Immer
schön
links)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Everybody
jump)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Alle
springen)
(Steady
on
the
right)
jump!
Jump!
Jump!
Jump!
(Steady
on
the
right)
(Immer
schön
rechts)
Spring!
Spring!
Spring!
Spring!
(Immer
schön
rechts)
(Steady
on
the
right)
yo,
this
is
dedicated
(Immer
schön
rechts)
Yo,
das
ist
gewidmet
(Steady
on
the
right)
to
Joe
"The
Biter"
(Immer
schön
rechts)
Joe
"The
Biter"
(Steady
on
the
right)
Nicolo
(Immer
schön
rechts)
Nicolo
(Steady
on
the
right)
grab
the
bozack
(Immer
schön
rechts)
Schnapp
dir
den
Bozack
(Steady
on
the
right)
punk
(Immer
schön
rechts)
Punk
(Steady
on-
steady
on
the
right)
(Immer
schön
- immer
schön
rechts)
(Steady
on
the
right)
(Immer
schön
rechts)
(Steady
on
the
right)
(Immer
schön
rechts)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kal Mann, Erik Schrody, David Appell, Larry E. Muggerud
Album
Turbo
date of release
15-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.