Lyrics and translation Larry Williams - Bony Moronie - Remastered
I
got
a
girl
named
Bony
Moronie.
У
меня
есть
девушка
по
имени
Костлявая
Дебилка.
She's
as
skinny
as
a
stick
of
macaroni.
Она
тощая,
как
макароны.
Ought
to
see
her
rock
and
roll
with
her
blue
jeans
on.
Надо
было
видеть
ее
рок-н-ролл
в
голубых
джинсах.
She's
not
very
fat,
just
skin
and
bone.
Она
не
очень
толстая,
просто
кожа
да
кости.
But
I
love
her
and
she
loves
me.
Но
я
люблю
ее,
и
она
любит
меня.
We're
all
happy
now
as
we
can
be.
Сейчас
мы
все
счастливы
настолько,
насколько
это
возможно.
Making
love
underneath
the
apple
tree.
Занимаемся
любовью
под
яблоней.
Well,
I
told
her
mama
and
her
papa
too
Ну,
я
тоже
сказал
ее
маме
и
ее
папе
Just
exactly
what
I
want
to
do.
Именно
то,
что
я
хочу
сделать.
I
want
to
get
married
on
a
night
in
June,
Я
хочу
пожениться
в
июньскую
ночь,
And
rock
and
roll
by
the
light
of
the
silvery
moon.
И
рок-н-ролл
при
свете
серебристой
луны.
Cause
I
love
her
and
she
loves
me,
Потому
что
я
люблю
ее,
а
она
любит
меня,
We're
all
happy
now
as
we
can
be.
Сейчас
мы
все
счастливы
настолько,
насколько
это
возможно.
Making
love
underneath
the
apple
tree.
Занимаемся
любовью
под
яблоней.
She's
my
one
and
only,
she's
my
heart's
desire.
Она
моя
единственная
и
неповторимая,
она
- желание
моего
сердца.
She's
a
real
upsetter,
she's
a
real
live
wire.
Она
настоящий
нарушитель
спокойствия,
она
настоящий
провод
под
напряжением.
Everybody
turns
when
my
baby
goes
by.
Все
оборачиваются,
когда
моя
малышка
проходит
мимо.
She's
something
to
see,
she
really
catches
the
eye.
На
нее
стоит
посмотреть,
она
действительно
бросается
в
глаза.
I
love
her
and
she
loves
me,
Я
люблю
ее,
и
она
любит
меня,
We're
all
happy
now,
as
we
can
be.
Теперь
мы
все
счастливы,
насколько
это
возможно.
Making
love
underneath
the
apple
tree.
Занимаемся
любовью
под
яблоней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley J Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.