Lyrics and translation Larry - Poison Ivy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(RA-RA-RA-RA-RAMZ)
(RA-RA-RA-RA-RAMZ)
Hun
synes,
at
jeg'
så
dejlig
Она
считает
меня
таким
милым,
Tiffany-blå
Nike
В
моих
Tiffany-голубых
Nike.
Toxic
Poison
Ivy
Ядовитый
плющ,
Ka'
aldrig
bli'
min
wifey
Она
никогда
не
станет
моей
женой.
De
siger
mit
fornavn
i
Bottega
В
Bottega
произносят
мое
имя,
Som
vi'
kollega
Как
будто
мы
коллеги.
Sejler
henover
Atlanten
Плыву
по
Атлантике,
Jeg'
forelsket
mig
i
coco
Я
влюбился
в
кокос,
Har
aldrig
læst
en
kogebog
Никогда
не
читал
кулинарную
книгу.
Et
forklæde
på
i
køkkenet,
whip
en
halv
iført
min
rosegold
Надеваю
фартук
на
кухне,
взбиваю
половину
в
своих
часах
из
розового
золота.
Jeg
ved,
det'
ubelejligt
Знаю,
это
неудобно,
Jeg
kalder
hende
for
"Darling"
Я
зову
ее
"Дорогая".
Hent
to
kopper
inde
fra
Circle
K,
og
hæld
noget
Sprite
i
Принеси
две
чашки
из
Circle
K
и
налей
туда
немного
спрайта.
Har
et
par
svenskere,
der
leverer
У
меня
есть
пара
шведов,
которые
доставляют
Kæmpe
pakker
som
IKEA
Огромные
коробки,
как
в
IKEA.
Og
jeg
trykker
"Automatisk",
når
min
whip,
den
ska'
parkerer
И
я
нажимаю
"Автоматически",
когда
паркую
свою
малышку.
Har
en
lille,
sexet
6'er,
der
ska'
smørres
ligesom
Nivea
У
меня
есть
маленький
сексуальный
6-й,
который
нужно
смазать,
как
Nivea.
Har
lige
lavet
en
ny
kontrakt,
så
jeg'
habibi
i
Nordea
Только
что
заключил
новый
контракт,
так
что
я
хабиби
в
Nordea.
Jeg
ved,
hun
lyver,
når
hun
siger,
hun
ikk'
tager,
og
jeg
ka'
li'
det
Я
знаю,
она
врет,
когда
говорит,
что
не
берет,
и
мне
это
нравится.
Tag
turen
med
mig
helt
op
til
Mars
den
næste
time
Отправляйся
со
мной
на
Марс
в
следующий
час.
Hun
siger,
hun
ikk'
har
prøvet
det
her
før,
og
jeg
ka'
li'
det
Она
говорит,
что
никогда
не
пробовала
этого
раньше,
и
мне
это
нравится.
Mig
og
B
har
pisket
poser,
vi'
byens
Brødrene
Price
Мы
с
B
взбивали
пакеты,
мы
- городские
братья
Прайс.
Hun
synes,
at
jeg'
så
dejlig
Она
считает
меня
таким
милым,
Tiffany-blå
Nike
В
моих
Tiffany-голубых
Nike.
Toxic
Poison
Ivy
Ядовитый
плющ,
Ka'
aldrig
bli'
min
wifey
Она
никогда
не
станет
моей
женой.
De
siger
mit
fornavn
i
Bottega
В
Bottega
произносят
мое
имя,
Som
vi'
kollega
Как
будто
мы
коллеги.
Sejler
henover
Atlanten
Плыву
по
Атлантике,
Larry,
baby,
det'
kun
money
gang
Larry,
детка,
это
банда
денег,
Så
meget
is
på
mig,
ligner
Johnny
Dang
На
мне
так
много
льда,
что
я
похож
на
Джонни
Данга.
Så
mig
tæl'
et
bundt,
når
det'
Hellerup-uge
Смотри,
как
я
считаю
пачку
на
неделе
Хеллерупа.
Men
det'
slet
ikk',
fordi
at
vi'
op'
i
Skagen
Но
это
не
потому,
что
мы
в
Скагене.
Okay
– den
her
drink
begynder
at
smage
vandet
Хорошо,
этот
напиток
начинает
отдавать
водой,
Vi'
op'
på
runde
ti,
lille
humlebi
Мы
на
десятом
круге,
маленькая
пчелка.
Og
hun
tager
et
hvæs,
når
vi'
landet
И
она
делает
затяжку,
когда
мы
приземляемся.
Jeg
crowdsurfer
klokken
tolv
om
morgenen
Я
занимаюсь
краудсерфингом
в
двенадцать
часов
ночи,
Laver
hovedspring
som
at
hop'
i
vand
Прыгаю
с
разбега,
как
будто
прыгаю
в
воду.
Vil
ha'
et
styk'
mere,
men
jeg'
ikk'
Lykke-Per
Хочу
еще
кусочек,
но
я
не
везунчик
Пер.
Selvom
jeg
lægger
linjer
som
Pontoppidan
Даже
я
пишу
строки,
как
Понтоппидан.
Du
ka'
ikk'
gå
den
her
vej
uden
at
brænd'
din'
naller
Ты
не
пройдешь
по
этой
дороге,
не
обжегши
лапы.
Klap
lige
kaje
og
så
klap
din'
baller
Хлопни
в
ладоши
и
хлопни
по
своей
попке.
Lastbil
fyldt
op
med
44
paller
Грузовик
загружен
44
паллетами.
Jeg'
nødt
til
at
hop',
for
min
kogeplade
kalder
Мне
нужно
бежать,
моя
плита
зовет.
Driver
skriver
til
mig:
"Jeg'
klar",
så'
der
lavine
Водитель
пишет
мне:
"Я
готов",
так
что
это
лавина.
Det
ligner
lidt
en
dokumentar,
når
vi
bli'r
filmet
Это
похоже
на
документальный
фильм,
когда
нас
снимают.
Hun
siger,
hun
ikk'
har
prøvet
det
her
før,
og
jeg
ka'
li'
det
Она
говорит,
что
никогда
не
пробовала
этого
раньше,
и
мне
это
нравится.
Mig
og
B
har
pisket
poser,
vi'
byens
Brødrene
Price
Мы
с
B
взбивали
пакеты,
мы
- городские
братья
Прайс.
Hun
synes,
at
jeg'
så
dejlig
Она
считает
меня
таким
милым,
Tiffany-blå
Nike
В
моих
Tiffany-голубых
Nike.
Toxic
Poison
Ivy
Ядовитый
плющ,
Ka'
aldrig
bli'
min
wifey
Она
никогда
не
станет
моей
женой.
De
siger
mit
fornavn
i
Bottega
В
Bottega
произносят
мое
имя,
Som
vi'
kollega
Как
будто
мы
коллеги.
Sejler
henover
Atlanten
Плыву
по
Атлантике,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramz
Attention! Feel free to leave feedback.