Lars Bremnes - Kenneth i Fiskefjord - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Bremnes - Kenneth i Fiskefjord




Kenneth i Fiskefjord
Кеннет из Фискефьорда
Kenneth i Feskefjord kor skal du hen? Sjøen går kvit.
Кеннет из Фискефьорда, куда ты идешь? Море волнуется.
Æ ska havet å prøv lykken igjen. Der djupet går nære, der djupet går nære langs land.
Я иду в море, снова попытать счастья. Там, где глубина близко, где глубина близко к берегу.
Kenneth i Feskefjord, følg du kje med? Sjøen går kvit.
Кеннет из Фискефьорда, не хочешь присоединиться? Море волнуется.
Det e mindre fesk nu, du tjen kje det. Der djupet går nære, der djupet går nære langs land.
Рыбы стало меньше, на этом не заработать. Там, где глубина близко, где глубина близко к берегу.
Det e mindre fesk ja, men snart vil det snu. Sjøen går kvit.
Рыбы стало меньше, да, но скоро все изменится. Море волнуется.
Æ ska ut havet, det gjeld å ha tru. Der djupet går nære, der djupet går nære langs land.
Я выхожу в море, нужно верить. Там, где глубина близко, где глубина близко к берегу.
Kenneth vi skjønne dæ, hør ka vi si, gje oss ditt navnetrekk et papir.
Кеннет, мы тебя понимаем, послушай, что мы скажем, поставь свою подпись на бумаге.
Vi ber kje om meire, bære ditt navn, ska du lønn for å hold i havn.
Нам больше ничего не нужно, только твое имя, и ты будешь получать деньги за то, что остаешься на берегу.
ska du lønn for å hold i havn.
И ты будешь получать деньги за то, что остаешься на берегу.
Lønning for landliga kem byr det. Sjøen går kvit.
Зарплату береговому работнику, вот что мы предлагаем. Море волнуется.
De ska leit olja, å treng arbeidsfre. Der djupet går nære, der djupet går nære langs land.
Они будут искать нефть, им нужны рабочие. Там, где глубина близко, где глубина близко к берегу.
Skal dokker borre der skreien skal gyt. Sjøen går kvit.
Вы будете бурить там, где треска мечет икру? Море волнуется.
Folk trenge jobb Kenneth, pengan vil flyt. Der djupet går nære, der djupet går nære langs land.
Людям нужна работа, Кеннет, деньги потекут рекой. Там, где глубина близко, где глубина близко к берегу.
Enn vess det flyt opp et oljeflak her.
А что, если здесь разольется нефтяное пятно?
Og fuglan med innsausa fjær.
И птицы погибнут, вымазанные в нефти.
Og torsken som kommer kvært eineste år, ikkje kan øngle der råolja rår.
И треска, которая приходит каждый год, не сможет метать икру там, где правит нефть.
Ikkje kan øngle der råolja rår.
Не сможет метать икру там, где правит нефть.
Oljesøl Kenneth den tid e forbi, vi har aldri hatt fin teknologi.
Разливы нефти, Кеннет, это в прошлом, у нас никогда не было таких технологий.
JA teknologi har æ også om bord, men alikavel gikk æ grunn her i fjor.
Да, технологии есть и у меня на борту, но все равно я сел на мель в прошлом году.
Men alikavel gikk æ grunn her i fjor.
Но все равно я сел на мель в прошлом году.
Kenneth du Kenneth, bestem og skriv. Sjøen går kvit.
Кеннет, ты же Кеннет, решайся и подписывай. Море волнуется.
Fremtida kommer, du får et nytt liv. Der djupet går nære, der djupet går nære langs land.
Настанет будущее, у тебя будет новая жизнь. Там, где глубина близко, где глубина близко к берегу.
Han Kenneth vil vente, får papiran med.
Кеннет решил подождать, забрал бумаги с собой.
Han bretta en båt av dem og slepp den ned. Der djupet går nære. Der djupet går nære, der djupet går nære langs land.
Он сложил из них кораблик и спустил на воду. Там, где глубина близко, где глубина близко, где глубина близко к берегу.





Writer(s): Lars Bremnes


Attention! Feel free to leave feedback.