Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Ho, the Road Is Long
Hey Ho, der Weg ist lang
There
was
a
mother,
Mary,
in
Dresden
Es
war
eine
Mutter,
Mary,
in
Dresden
Her
man
did
not
come
home
one
night
Ihr
Mann
kam
eines
Nachts
nicht
nach
Hause
She
fell
asleep
holding
her
pillow
so
tight
Sie
schlief
ein,
ihr
Kissen
fest
umklammernd
Then
in
the
morning
she
had
a
phone
call
Dann,
am
Morgen,
erhielt
sie
einen
Anruf
From
the
police
telling
he
was
dead
Von
der
Polizei,
die
ihr
sagte,
er
sei
tot
He
had
been
drunk
and
had
drowned
in
the
local
river
Er
war
betrunken
gewesen
und
im
örtlichen
Fluss
ertrunken
Hey
ho
the
road
is
long
Hey
ho,
der
Weg
ist
lang
We
all
need
to
carry
on
Wir
alle
müssen
weitermachen
I
guess
we
need
a
song
to
take
us
through
the
day
Ich
denke,
wir
brauchen
ein
Lied,
das
uns
durch
den
Tag
bringt
The
same
mother,
Mary,
in
Dresden
Dieselbe
Mutter,
Mary,
in
Dresden
She
had
a
son
age
19
Sie
hatte
einen
Sohn,
19
Jahre
alt
His
name
was
Jim
and
he
was
the
pride
of
his
mother
Sein
Name
war
Jim
und
er
war
der
Stolz
seiner
Mutter
One
day
he
got
a
letter
Eines
Tages
bekam
er
einen
Brief
From
the
army
saying
"We
need
you
in
war"
Von
der
Armee,
die
sagte:
"Wir
brauchen
dich
im
Krieg"
And
there
he
went
a
thousand
times
self-assured
Und
er
zog
los,
tausendmal
selbstsicher
Hey
Ho
the
road
is
long
Hey
Ho,
der
Weg
ist
lang
We
all
need
to
carry
on
Wir
alle
müssen
weitermachen
I
guess
we
need
a
song
to
take
us
through
the
day
Ich
denke,
wir
brauchen
ein
Lied,
das
uns
durch
den
Tag
bringt
6 month
passed
and
the
mother
Sechs
Monate
vergingen
und
die
Mutter
Had
got
a
letter
or
two
from
her
son
Hatte
ein
oder
zwei
Briefe
von
ihrem
Sohn
bekommen
She
had
begun
to
prepare
for
his
return
Sie
hatte
begonnen,
sich
auf
seine
Rückkehr
vorzubereiten
One
day
while
she
was
doing
laundry
Eines
Tages,
während
sie
Wäsche
wusch
An
army
car
drove
up
on
the
lawn
Fuhr
ein
Armeewagen
auf
den
Rasen
And
out
stepped
Jims
best
friend
Und
heraus
trat
Jims
bester
Freund
And
Mary
bursted
out
into
tears
Und
Mary
brach
in
Tränen
aus
Hey
Ho
the
road
is
long
Hey
Ho,
der
Weg
ist
lang
We
all
need
to
carry
on
Wir
alle
müssen
weitermachen
I
guess
we
need
a
song
to
take
us
through
the
day
Ich
denke,
wir
brauchen
ein
Lied,
das
uns
durch
den
Tag
bringt
Now
Susanna
was
the
only
Nun
war
Susanna
das
einzige
Child
that
Mary
had
left
Kind,
das
Mary
noch
hatte
She
was
a
breath-taking
living
beauty
of
15
Sie
war
eine
atemberaubende,
lebende
Schönheit
von
15
Jahren
On
the
night
of
her
first
prom
In
der
Nacht
ihres
ersten
Abschlussballs
She
disappeared
without
a
sound
Verschwand
sie
spurlos
After
7 moths
they
still
hadn't
heard
a
sound
Nach
7 Monaten
hatten
sie
immer
noch
nichts
von
ihr
gehört
Hey
Ho
the
road
is
long
Hey
Ho,
der
Weg
ist
lang
We
all
need
to
carry
on
Wir
alle
müssen
weitermachen
I
guess
we
need
a
song
to
take
us
through
the
day
Ich
denke,
wir
brauchen
ein
Lied,
das
uns
durch
den
Tag
bringt
Heart
heavy
as
a
stone
Mit
schwerem
Herzen,
wie
ein
Stein
Mary
was
alone
War
Mary
allein
She
went
down
on
her
knees
Sie
kniete
nieder
An
prayed
to
the
lord,
please
Und
betete
zum
Herrn,
bitte
I
am
alone
Ich
bin
allein
All
my
birds
have
flown
Alle
meine
Vögel
sind
weggeflogen
And
now
i
fly
to
you
Und
nun
fliege
ich
zu
dir
Don't
you
dare
fail
me
too!
Wage
es
nicht,
mich
auch
zu
enttäuschen!
Hey
Ho
the
road
is
long
Hey
Ho,
der
Weg
ist
lang
We
all
need
to
carry
on
Wir
alle
müssen
weitermachen
I
guess
we
need
a
song
to
take
us
through
the
day
Ich
denke,
wir
brauchen
ein
Lied,
das
uns
durch
den
Tag
bringt
Hey
Ho
the
road
is
long
Hey
Ho,
der
Weg
ist
lang
To
carry
on
you
will
need
a
song
Um
weiterzumachen,
brauchst
du
ein
Lied
To
cheer
you
up
and
remind
you
things
will
be
fine
Das
dich
aufheitert
und
dich
daran
erinnert,
dass
alles
gut
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Eriksson
Attention! Feel free to leave feedback.