Lars Eriksson - Hey Ho, the Road Is Long - translation of the lyrics into Russian

Hey Ho, the Road Is Long - Lars Erikssontranslation in Russian




Hey Ho, the Road Is Long
Эй, Дорога Далека
There was a mother, Mary, in Dresden
Жила-была в Дрездене мать по имени Мэри,
Her man did not come home one night
Ее муж не вернулся домой однажды ночью.
She fell asleep holding her pillow so tight
Она крепко обнимала подушку во сне,
Then in the morning she had a phone call
А утром ей позвонили
From the police telling he was dead
Из полиции и сообщили, что он мертв.
He had been drunk and had drowned in the local river
Он был пьян и утонул в местной реке.
Hey ho the road is long
Эй, дорога далека,
We all need to carry on
Нам всем нужно продолжать жить.
I guess we need a song to take us through the day
Думаю, нам нужна песня, чтобы прожить этот день.
The same mother, Mary, in Dresden
У той же самой Мэри из Дрездена
She had a son age 19
Был 19-летний сын.
His name was Jim and he was the pride of his mother
Его звали Джим, и он был гордостью своей матери.
One day he got a letter
Однажды он получил письмо
From the army saying "We need you in war"
Из армии, в котором говорилось: "Ты нужен нам на войне".
And there he went a thousand times self-assured
И он отправился туда, в тысячу раз уверенный в себе.
Hey Ho the road is long
Эй, дорога далека,
We all need to carry on
Нам всем нужно продолжать жить.
I guess we need a song to take us through the day
Думаю, нам нужна песня, чтобы прожить этот день.
6 month passed and the mother
Прошло 6 месяцев, и мать
Had got a letter or two from her son
Получила от сына пару писем.
She had begun to prepare for his return
Она начала готовиться к его возвращению.
One day while she was doing laundry
Однажды, когда она стирала,
An army car drove up on the lawn
У лужайки остановилась военная машина.
And out stepped Jims best friend
Из нее вышел лучший друг Джима,
And Mary bursted out into tears
И Мэри разрыдалась.
Hey Ho the road is long
Эй, дорога далека,
We all need to carry on
Нам всем нужно продолжать жить.
I guess we need a song to take us through the day
Думаю, нам нужна песня, чтобы прожить этот день.
Now Susanna was the only
Теперь Сюзанна была единственным
Child that Mary had left
Ребенком, который остался у Мэри.
She was a breath-taking living beauty of 15
Это была умопомрачительной красоты девушка 15 лет.
On the night of her first prom
В вечер своего первого выпускного бала
She disappeared without a sound
Она бесследно исчезла.
After 7 moths they still hadn't heard a sound
Спустя 7 месяцев о ней так и не было ни слуху, ни духу.
Hey Ho the road is long
Эй, дорога далека,
We all need to carry on
Нам всем нужно продолжать жить.
I guess we need a song to take us through the day
Думаю, нам нужна песня, чтобы прожить этот день.
Heart heavy as a stone
С сердцем, тяжелым как камень,
Mary was alone
Мэри осталась одна.
She went down on her knees
Она опустилась на колени
An prayed to the lord, please
И взмолилась Господу: "Прошу тебя,
I am alone
Я совсем одна,
All my birds have flown
Все мои птенцы улетели.
And now i fly to you
И теперь я лечу к тебе.
Don't you dare fail me too!
Не подведи меня и ты!"
Hey Ho the road is long
Эй, дорога далека,
We all need to carry on
Нам всем нужно продолжать жить.
I guess we need a song to take us through the day
Думаю, нам нужна песня, чтобы прожить этот день.
Hey Ho the road is long
Эй, дорога далека,
To carry on you will need a song
Чтобы идти дальше, нужна песня,
To cheer you up and remind you things will be fine
Чтобы подбодрить тебя и напомнить, что все будет хорошо.





Writer(s): Lars Eriksson


Attention! Feel free to leave feedback.