Lyrics and translation Lars Gullin - Mean To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mean To Me
Значишь для меня
If
I
don't
say
this
now,
Если
я
не
скажу
это
сейчас,
I
will
surely
break.
Я
точно
сломаюсь.
As
I'm
leaving
Когда
я
покидаю
The
one
I
want
to
take.
Ту,
которую
хочу
увезти
с
собой.
Forgive
the
urgency
Прости
за
нетерпение,
But
hurry
up
and
wait.
Но
поторопись
и
подожди.
My
heart
has
started
to
separate...
Моё
сердце
начало
разрываться...
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
О-о-о,
о-о-о,
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
And
I'll
look
after
you
И
я
позабочусь
о
тебе.
There
now,
steady
love,
Вот
теперь,
устойчивая
любовь,
So
few
come
and
don't
go.
Так
мало
кто
приходит
и
не
уходит.
Will
you
won't
you,
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли,
Be
the
one
I'll
always
know.
Той,
кого
я
всегда
буду
знать?
When
I'm
losing
my
control,
Когда
я
теряю
контроль,
The
city
spins
around.
Город
кружится
вокруг.
You're
the
only
one
who
knows,
Ты
единственная,
кто
знает,
You
slow
it
down.
Ты
замедляешь
его.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
О-о-о,
о-о-о,
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
And
I'll
look
after
you
И
я
позабочусь
о
тебе.
And
I
look
after
you.
И
я
позабочусь
о
тебе.
If
ever
there
was
a
doubt
Если
когда-либо
и
было
сомнение,
My
love
she
leans
into
me.
Моя
любовь,
она
склоняется
ко
мне.
This
most
assuredly
counts
Это,
несомненно,
имеет
значение,
I
said
most
assuredly.
Я
сказал,
несомненно.
And
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
И
о-о-о,
о-о-о,
And
I'll
look
after
you.
И
я
позабочусь
о
тебе.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
О-о-о,
о-о-о,
And
I'll
look
after
you.
И
я
позабочусь
о
тебе.
It's
always
have
Это
всегда
обладать
And
never
hold
И
никогда
не
держать,
To
feel
like
home.
Yeah...
Казаться
домом.
Да...
What's
mine
is
yours
Что
моё
- твоё,
To
live
or
take.
Чтобы
жить
или
взять.
What's
mine
is
yours
Что
моё
- твоё,
To
make
your
own.
Чтобы
сделать
своим.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
О-о-о,
о-о-о,
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Turk, Fred Ahlert
Attention! Feel free to leave feedback.