Lyrics and translation Lars H.U.G. - Når Lygterne Tændes (2003 Digital Remaster)
Når Lygterne Tændes (2003 Digital Remaster)
Когда зажигаются фонари (2003 Digital Remaster)
Du
er
kun
en
af
de
mange.
Ты
всего
лишь
одна
из
многих,
Jeg
traf
i
lygternes
skær.
Кого
я
встретил
в
свете
фонарей.
Så
jeg
kan
ikke
forklare,
hvorfor
jeg
fik
dig
så
kær.
И
я
не
могу
объяснить,
почему
ты
стала
мне
так
дорога.
Når
lygterne
tændes
på
gade
og
vej.
Когда
фонари
зажигаются
на
улицах
и
дорогах,
Så
går
jeg
alene
og
tænker
på
dig.
Я
иду
один
и
думаю
о
тебе.
Vi
mødtes
tilfældigt
i
lygternes
skin,
Мы
случайно
встретились
в
свете
фонарей,
Og
du
fulgte
med
mig,
jeg
lukkede
dig
ind.
И
ты
пошла
со
мной,
я
впустил
тебя.
Varmt
lysene
brændte,
da
du
kom
herhen,
Тепло
горели
огни,
когда
ты
пришла
сюда,
De
var
ikke
tændte,
da
du
gik
fra
mig
igen.
Они
не
горели,
когда
ты
ушла
от
меня.
Når
lygterne
tændes
på
gade
og
vej,
så
går
jeg
alene
og
tænker
på
dig.
Когда
фонари
зажигаются
на
улицах
и
дорогах,
я
иду
один
и
думаю
о
тебе.
Vi
mødtes
tilfældigt
i
lygternes
skin,
Мы
случайно
встретились
в
свете
фонарей,
Og
du
fulgte
med
mig,
jeg
lukkede
dig
ind.
И
ты
пошла
со
мной,
я
впустил
тебя.
Hvor
jeg
skal
finde
min
lykke,
det
er
af
skæbnen
bestemt.
Где
я
найду
свое
счастье,
решено
судьбой.
Jeg
er
kun
en
af
de
mange,
som
du
har
kysset
og
glemt.
Я
всего
лишь
один
из
многих,
кого
ты
поцеловала
и
забыла.
Varmt
lysene
brændte,
da
du
kom
herhen,
Тепло
горели
огни,
когда
ты
пришла
сюда,
De
var
ikke
tændte,
da
du
gik
fra
mig
igen.
Они
не
горели,
когда
ты
ушла
от
меня.
Når
lygterne
tændes
på
gade
og
vej,
så
går
jeg
alene
og
tænker
på
dig
Когда
фонари
зажигаются
на
улицах
и
дорогах,
я
иду
один
и
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Viggo Meincke, Edmond Max, Hugh Williams, Jimmy Kennedy
Album
Kopy
date of release
01-03-1987
Attention! Feel free to leave feedback.