Lyrics and translation Lars H.U.G. - Rose
Klokkens
toner
strejfer
mig.
Звук
часов
поразил
меня.
En
sælsom
rejse
ender
her.
Странное
путешествие
заканчивается
здесь.
Du
var
så
træt,
da
du
tog
på
vej.
Ты
был
так
устал,
когда
уходил.
Her
er
vist
ingen
jubelsang.
Я
не
думаю,
что
здесь
есть
какие-то
аплодисменты.
Dine
fortids
fjender
står
på
tæer,
for
at
flå
dig
sidste
gang.
Ваши
враги
прошлого
готовы
в
последний
раз
содрать
с
вас
шкуру.
Rose
står
og
ser
på.
Роза
наблюдает.
Vi
reder
din
seng.
Мы
застелим
тебе
постель.
Dit
vinterhi.
Твой
зимний
дом.
Men
Rose
siger
ikke
et
ord,
hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri.
Но
Роза
не
говорит
ни
слова,
она
так
занята
- потому
что
она
свободна.
Sorte
præst
har
frelst
din
sjæl.
Черный
священник
спас
твою
душу.
Han
forsager
ondt
med
hellig
skrift.
Он
отрекается
от
зла
с
помощью
Священного
Писания.
"Du
stod
i
pagt
med
Satan
selv!"
"Ты
был
в
сговоре
с
самим
сатаной!"
Men
skal
jeg
krybe
for
min
tro?
Должен
ли
я
скрывать
свою
веру?
Skal
jeg
dræbe
al
kønslig
drift.
Должен
ли
я
убить
все
сексуальное
влечение.
Myrde
andre
for
selv
at
gro?
Убивать
других,
чтобы
расти?
Rose
står
og
ser
på.
Роза
наблюдает.
Vi
reder
din
seng.
Мы
застелим
тебе
постель.
Dit
vinterhi.
Твой
зимний
дом.
Men
Rose
siger
ikke
et
ord,
hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri.
Но
Роза
не
говорит
ни
слова,
она
так
занята
- потому
что
она
свободна.
Vores
aftensol
går
ned.
Наше
вечернее
солнце
садится.
Endnu
et
forår
er
løbet
væk.
Еще
одна
весна
ушла.
Står
tilbage
her
et
sted.
Стоящий
где-то
здесь
сзади.
Ingen
smerte
varer
ved.
Никакая
боль
не
длится
вечно.
Du
gik
igennem
mere
end
nok
på
din
vej
til
kærlighed.
Ты
прошел
через
более
чем
достаточно
на
своем
пути
к
любви.
Rose
står
og
ser
på.
Роза
наблюдает.
Vi
reder
din
seng.
Dit
vinterhi.
Мы
застелим
тебе
постель.
Твой
зимний
дом.
Men
Rose
siger
ikke
et
ord,
hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri
Но
Роза
не
говорит
ни
слова,
она
так
занята
- потому
что
она
свободна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Sebastian
Album
Kopy
date of release
01-03-1987
Attention! Feel free to leave feedback.