Lyrics and translation Lars Vaular - Overgrov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
må
ha
mistet
deg
sjøl
Ты,
должно
быть,
потеряла
себя,
For
å
finne
deg
sjøl
(tikk
tikk
tikk)
Чтобы
найти
себя
(тик
тик
тик)
Krapp
sving
kjapp
turn
crash
burn
Крутой
поворот,
резкий
разворот,
авария,
пожар
Alle
gode
ting
må
ende
til
slutt
Все
хорошее
когда-нибудь
заканчивается
Men
alle
gode
ting
trenger
en
begynnelse
Но
все
хорошее
должно
с
чего-то
начинаться
Av
biter
og
brudd
Из
осколков
и
обломков
Av
biter
og
bruddstykker
Из
кусочков
и
осколков
Gjennomstår
vi
sammen
Мы
пройдем
через
это
вместе,
Framfor
å
rive
og
slite
i
hverandre
Вместо
того,
чтобы
рвать
и
терзать
друг
друга.
Av
biter
og
bruddstykker
Из
кусочков
и
осколков
Skal
vi
gjennomstå
Мы
пройдем
Framfor
å
rive
og
slite
i
hverandre
Вместо
того,
чтобы
рвать
и
терзать
друг
друга.
Til
bare
fillene
består
grov
Пока
не
останутся
одни
лохмотья,
грубо
Ska
eg
komme
over
Мне
прийти?
E
du
ferdig
eller
e
det
over
Ты
закончила
или
это
конец?
Går
og
våker
de
andre
sover
Хожу
и
бодрствую,
пока
другие
спят
Det
går
over
det
går
over
Это
пройдет,
это
пройдет
Det
går
over
(grov)
Это
пройдет
(грубо)
Ska
eg
komme
over
Мне
прийти?
Ka
om
vi
kunne
være
Что,
если
бы
мы
могли
быть
På
flere
steder
alltid
(alltid)
В
нескольких
местах
одновременно
(всегда)
Uten
å
forsvinne
Не
исчезая
Ut
i
minner
om
en
fortid
В
воспоминаниях
о
прошлом
Ska
du
stole
på
vingene
Доверишься
ли
ты
крыльям
Eller
på
røtter
Или
корням?
Når
betongen
forsvinner
Когда
бетон
исчезнет
Rett
fra
under
dine
føtter
Прямо
из-под
твоих
ног
På
tide
å
fly
vekk
Пора
улетать
Men
båndet
e
for
sterkt
Но
узы
слишком
крепки
Med
all
respekt
din
sekk
Со
всем
уважением,
твоя
сумка
Tankevekkende
full
effekt
Наводящий
на
размышления,
полный
эффект
Prøver
å
komme
seg
vekk
Пытаюсь
уйти
Men
vi
e
som
en
sekk
Но
мы
как
сумка
Prosjekt
oppvekst
Проект
роста
Får'kje
sove
tjommi
Не
могу
уснуть,
дружище
Vi
e
alt
for
grove
tjommi
Мы
слишком
грубые,
дружище
Kan'kje
love
stemning
Не
могу
обещать
веселья
Men
eg
kan
love
endring
(eg
lover)
Но
я
могу
обещать
перемены
(обещаю)
Begeret
renner
over
demningens
bredder
Чаша
переполняется
через
край
плотины
Vi
lever
over
evne
Мы
живем
не
по
средствам
Jevnt
over
på
de
jevne
В
среднем,
поровну
Helt
ærlig
på
det
reine
Если
честно,
то
ясно
Har
du
tenkt
over
tegnene
(over)
Ты
обращала
внимание
на
знаки
(всё
это
время)?
Overgrovt
lille
tjommi
hey
Слишком
грубо,
маленький
дружок,
эй
Det
går
over
det
går
over
Это
пройдет,
это
пройдет
Ska
eg
komme
over
Мне
прийти?
E
du
ferdig
eller
e
det
over
Ты
закончила
или
это
конец?
Går
og
våker
de
andre
sover
Хожу
и
бодрствую,
пока
другие
спят
Det
går
over
det
går
over
Это
пройдет,
это
пройдет
Det
går
over
(eg
sa
te
deg)
Это
пройдет
(я
же
говорил
тебе)
Ska
eg
komme
over
Мне
прийти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Vaular, Thomas Eriksen
Attention! Feel free to leave feedback.