Lars Vaular - Reiving - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Vaular - Reiving




Hei, e det noe reiving her?
Hei, e det noe reiving her?
Hørte det va reiving her
Hørte det va reiving her
Hei, e det noe reiving her?
Hei, e det noe reiving her?
Hørte det va reiving her
Hørte det va reiving her
Å-å, det e mad reiving her
Å-å, det e mad reiving her
Å-å, det e mad reiving her
Å-å, det e mad reiving her
Å-å, det e mad reiving her
Å-å, det e mad reiving her
Mad wavy her, mad deilig her
Mad wavy her, mad deilig her
Frankilokuler, Bambino, baby
Frankilokuler, Bambino, baby
Il padrino, meg, nummer en blant de to
Иль падрино, я, номер один среди этих двоих
Siden Freakshow, siden Stiquo (sa det)
С тех пор, как "Шоу уродов", с тех пор, как Стико (сказал это)
70 kilo, mann, e ingen tvil
70 килограммов, чувак, теперь я в этом не сомневаюсь
"Lasi, lasi, lasi", det e det de roper når de ser meg gli
"Ласи, ласи, ласи", - вот что они кричат, когда видят, как я поскальзываюсь
Pati, pati, pati, det e det alle håper at eg ska bli
Терпеливый, терпеливый, терпеливый, вот чего я хочу.
Kjært barn har mange navn, sært barn har ingen skam
У дорогого ребенка много имен, у странного ребенка нет стыда
Unge, heite gateflammer hele dagen lang
Молодые, горячие уличные огни в течение всего дня
Brent mann skyr ikkje flamme
Обожженный человек не чурается пламени
Bare skyr fotografen
Просто избегаю фотографа
Han spørte, "Kem skyt Siv Jensen?"
Он спросил: "Кем застрелить Сив Дженсен?"
Eg tenkte, "Skyt fotografen"
Я подумал: "Пристрели фотографа".
La meg si det som eg sa til han
Позвольте мне рассказать вам, что я ему сказал
Hele tiden holdt det gate
Все это время он удерживал ворота
Tiden dør [?], enn å vær' levende
Время умирает [?], чем быть "живым"
Eg lever det, mann, eg leverer det
Я доставлю это, чувак, я доставлю это
Hei, e det noe reiving her?
Эй, здесь есть кто-нибудь живой?
Hørte det va reiving her
Я слышал, как он прокатился здесь.
Hei, e det noe reiving her?
Эй, здесь есть кто-нибудь живой?
Hørte det va reiving her
Я слышал, как он прокатился здесь.
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Mad wavy her, mad deilig her
Безумно волнистый здесь, безумно вкусный здесь
Går rett i magen som salmonella
Попадает прямо в желудок, как сальмонелла
Bare se de spreller som en haug makreller
Просто смотрите, как они извиваются, как стайка макрелей
"La la la la la la", det e det de roper når de ser meg
"Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла", - вот что они кричат, когда видят меня.
Modeller voldtar en akvarella
Модели насилуют акварель
Flere bein å stå på, som en tarantella
Больше ног, на которых можно стоять, как у тарантула
Seine kvelder, svinger smeller i tuneller
Поздними ночами в туннелях хлопают качели
Ka ska du si? Kommer hardt ned
Что ты скажешь? Тяжело опускаясь
Vet kem vi e, NMG, sjef
Ветеринар Кем Ви э, NMG, руководитель
Nummer 1-gjeng din TV-skjerm
Номер 1-актерский состав на экране вашего телевизора
Nummer ett ditt nettbrett
Номер один на вашем планшете
Meg og name, e banen
Я и имя, e на треке
Har en plann, mann, ka faen?
Есть план, чувак, какого хрена?
Tror du at det e en lek, lille tjommi?
Ты думаешь, это игра, маленькая задница?
Hæ? Hæ? Hæ?
А? А? А?
Alle de, alle vi, alle vi
Все они, все мы, все мы
Alle e i byen, alle e i byen
Все е в городе, все е в городе
Alle de, alle vi, alle e byen, alle e i byen
Все они, все мы, весь город Е, весь город е
Bank, bank, kem e det?
Постучи, постучи, ладно?
Kjendis
Знаменитость
Kjendis kem?
Знаменитость кем?
Kjenn disse ballene i kjeften igjen
Снова почувствуй эти шарики у себя во рту
Hold kjeften igjen
Заткнись снова
Bank, bank, kem e det?
Постучи, постучи, ладно?
Hasj
Гашиш
Kem?
Кем?
Ha'kkje peiling, ha'kkje snøring
Понятия не имею, у меня нет шнурка
Ha'kkje aning, ha'kkje nokke utdanning
Не имею ни малейшего представления, не имею образования
Min stil e topper topper, eg gafler nokke åkrer
Мой стиль - топы-топы, я раскошеливаюсь на достаточное количество полей
Min nummer 1 G fra Ammerud ga meg kallenavnet Hvit Mokka
Мой номер 1g из Аммеруда дал мне прозвище Белый Мокко
fuck dokker 300 ganger
Так что трахни кукол 300 раз
Eg ruller med en liten sykkel, de ruller med hundre slanger
Я катаюсь на маленьком велосипеде, они катаются на сотне змей
"Lasi, lasi, lasi", det e det de roper når de ser meg gli
"Ласи, ласи, ласи", - вот что они кричат, когда видят, как я поскальзываюсь
Pati, pati, pati, det e det alle håper at eg ska bli
Терпеливый, терпеливый, терпеливый, вот чего я хочу.
Kjært barn har mange navn, sært barn har ingen skam
У дорогого ребенка много имен, у странного ребенка нет стыда
Unge, heite gateflammer hele dagen lang
Молодые, горячие уличные огни в течение всего дня
Alle de, alle vi, alle de, alle vi, alle de
Все они, все мы, все они, все мы, все они
Alle e i byen, alle e i byen, alle e i byen, alle e i byen
Все е в городе, все е в городе, все е в городе, все е в городе
Alle e i byen
Все в городе
Hørte det var reiving her?
Слышал, здесь было оживление?
E det noe reiving her?
Здесь что-то рвется?
Hørte det var reiving her?
Слышал, здесь было оживление?
E det noe reiving her?
Здесь что-то рвется?
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Mad wavy her, mad deilig her
Безумно волнистый здесь, безумно вкусный здесь
Hørte det var raiving her?
Слышал, здесь был рейв?
Hæ? Hæ?
А? А?
Hørte det var raiving her?
Слышал, здесь был рейв?
Hæ? Hæ?
А? А?
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Å-å, det e mad reiving her
О, здесь царит безумие.
Mad wavy her, mad deilig her
Безумно волнистый здесь, безумно вкусный здесь





Writer(s): filip kollsete, lars vaular


Attention! Feel free to leave feedback.