Lars Vaular feat. John Olav Nilsen - Som i en siste dans - translation of the lyrics into German

Som i en siste dans - John Olav Nilsen , Lars Vaular translation in German




Som i en siste dans
Wie in einem letzten Tanz
Som I en siste dans
Wie in einem letzten Tanz
Dine hender rundt min hals
Deine Hände um meinen Hals
Kem sa det ville vært lett å spille vekk hvert kort
Wer sagte, es wäre leicht, jede Karte zu verspielen
Som du holder nærmest brystet?
Die du am nächsten an der Brust hältst?
Eg ville vekk kjapt, visste
Ich wollte schnell weg, wusste
Det ville vært galt hvis eg ville fortsatt
Es wäre falsch gewesen, wenn ich weitergemacht hätte
Mann, eg ville fort falt kort fortalt
Mann, ich wäre schnell zu kurz gekommen, kurz gesagt
Forsvant som en silhuett av en piruett
Verschwand wie die Silhouette einer Pirouette
Alt va forvillet bakfram, la meg spille bakmann
Alles war verwirrt, verkehrt herum, lass mich den Hintermann spielen
Visskje stille meg ut
Will mich nicht zur Schau stellen
Eg kan fylle hvert hus med min lille bakrus
Ich kann jedes Haus mit meinem kleinen Kater füllen
Og eg finner bare grus, kråkesølv og gråstein
Und ich finde nur Schotter, Katzengold und grauen Stein
Gresset e grønt, men eg finner små feil med det meste eg har følt
Das Gras ist grün, aber ich finde kleine Fehler an dem meisten, was ich gefühlt habe
Klokken tikker seint mens eg venter regn
Die Uhr tickt so langsam, während ich auf Regen warte
Eg vet jenter som grein fordi jenter har pleid å si at hjerte e av stein
Ich kenne Mädchen, die weinten, weil Mädchen zu sagen pflegten, dass das Herz aus Stein sei
Men hjertet e reint uansett om eg har rett eller galt
Aber das Herz ist rein, egal ob ich Recht habe oder Unrecht
Eg har vært overalt, det e smerte overalt
Ich war überall, es ist Schmerz überall
Eg har vært en historie folk har fortalt til sin venn
Ich war eine Geschichte, die Leute ihrem Freund erzählt haben
Som en ting som angår noen andre enn meg og hun der og han der
Wie eine Sache, die jemand anderen betrifft als mich und sie da und ihn da
Eg har lært det e nok ord I verden til at de tillater seg sjøl til å skape en myte om alt
Ich habe gelernt, es gibt genug Worte auf der Welt, dass sie es sich erlauben, einen Mythos über alles zu schaffen
Alt e en myte vel eg driter I alt
Alles ist ein Mythos, na ja, ich scheiß auf alles
De tyter om at eg sliter mentalt
Sie plappern darüber, dass ich psychisch zu kämpfen habe
La meg bryte opp alt, flyte totalt
Lass mich alles aufbrechen, total treiben
La meg rive I biter det der bildet du
Lass mich das Bild in Stücke reißen, das du gesehen hast
Eg ville for noe men du ville du stå
Ich wollte etwas angehen, aber dann wolltest du stehenbleiben
Eg ville stå for noe men ville du
Ich wollte für etwas einstehen, aber dann wolltest du gehen
Og de kalte oss for tapere I går
Und sie nannten uns gestern Verlierer
Vi har enno mange år å fortape oss
Wir haben noch viele Jahre, um uns darin zu verlieren
Eg e klar til å
Ich bin bereit zu gehen
Svømmer med fiskene, rømmer med fuglene
Schwimme mit den Fischen, fliehe mit den Vögeln
Og eg bare mistet det
Und ich habe es einfach verloren
Tok en sjanse og svømmer med fiskene
Habe eine Chance ergriffen und schwimme mit den Fischen
(Eg lover eg holder meg våken til du sovner og våkner igjen
(Ich verspreche, ich bleibe wach, bis du einschläfst und wieder aufwachst
Bare pittelitt igjen, eg vil kjenne dine hender igjen)
Nur ein ganz kleines bisschen noch, ich will deine Hände wieder spüren)
Rømmer med fuglene
Fliehe mit den Vögeln
(Eg lover eg holder meg våken til du sovner og våkner igjen)
(Ich verspreche, ich bleibe wach, bis du einschläfst und wieder aufwachst)
Tok en sjanse og svømmer med fiskene
Habe eine Chance ergriffen und schwimme mit den Fischen





Lars Vaular feat. John Olav Nilsen - Som i en siste dans
Album
Som i en siste dans
date of release
23-09-2011



Attention! Feel free to leave feedback.