Lars Vaular feat. Store P & Vågard - Når eg kommer hem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Vaular feat. Store P & Vågard - Når eg kommer hem




Når eg kommer hem
Когда я вернусь домой
Eg har en Nesttun-tjommi som ikkje digger fest
У меня есть приятель из Несттуна, который не любит тусовки,
Han va med før, men no syns han det e stress
Раньше он был за любой кипиш, а теперь для него это стресс.
Eg har en tjommi I fra toppe som aldri drar til byn
У меня есть приятель с вершины, который никогда не ездит в город,
Bare for en deal og han kjører alltid bil
Только по делам, и он всегда за рулём.
Eg har en Sandviken-tjommi som alltid e lojal
У меня есть приятель из Сандвикена, который всегда предан,
Men flytter ikkje seg, nei han e alt for lokal
Но никуда не двигается, нет, он слишком локальный.
Eg har en Loddefjord-tjommi som aldri stikker ut
У меня есть приятель из Лоддефьорда, который никогда не выходит,
Som ikkje liker folk og ikkje liker snut
Который не любит людей и не любит копов.
Eg har en Landås-tjommi som alltid e saken
У меня есть приятель из Ландоса, который всегда в теме,
Eg har en Nordnes-kjerring som snart kommer tilbake
У меня есть подруга из Норднеса, которая скоро вернётся.
Har en veteran-tjommi som alltid e I stakken
Есть приятель-ветеран, который всегда в деле,
Som aldri e Engelen og aldri e Zachen
Который никогда не бывает в "Энгелене" и никогда не бывает в "Захене".
Har en Vågsbygd-tjommi og en Stovner-tjommi
Есть приятель из Вогсбюгда и приятель из Стовнера,
Bare fyrer feite til de sovner, tjommi
Просто жарят жирные, пока не заснут, приятель.
Alle elsker bass og no trommer, tjommi
Все любят бас и сейчас барабаны, приятель,
Og eg lover alle kommer når eg kommer
И я обещаю, все придут, когда я вернусь.
Når eg kommer hem, når eg kommer, når eg kommer
Когда я вернусь домой, когда я вернусь, когда я вернусь,
Når eg kommer hem, når eg kommer, når eg kommer
Когда я вернусь домой, когда я вернусь, когда я вернусь,
Når eg kommer hem, e alle nummer 1
Когда я вернусь домой, все номер 1,
Hele verden e invitert
Весь мир приглашён.
Eg har nokke du kan trye, tjommi (Har en saikotjommi)
У меня есть кое-что, что ты можешь попробовать, милая (Есть приятель-психопат),
En Leo Ajkictjommi (Du e en lajbiktjommi)
Приятель Лео Айкич (Ты приятель-лайфхак),
Min ATV-tjommi, slåss som en bikertjommi
Мой приятель на квадрике, дерётся как приятель-байкер,
(Min UFC-tjommi slåss som en fightertjommi)
(Мой приятель из UFC дерётся как приятель-боец),
Eg har en bydelstjommi (I min bydel, tjommi)
У меня есть приятель из района моём районе, милая),
Du e en pykicktjommi (Py det, tjommi)
Ты приятель-пирожок (Жги, милая),
Har en rørleggertjommi (Han bare ødelegger tjommi)
Есть приятель-сантехник (Он всё только ломает, милая),
Har en sykt jælla tok tjommi (Bare lok tjommi)
Есть охрененно чокнутый приятель (Просто чокнутый, милая),
Har en kattetjommi (Har en bikkje tjommi)
Есть приятель-кошатник (Есть приятель-собачник),
Hadde en rottetjommi (Han e ikkje tjommi)
Был приятель-крыса (Он уже не приятель),
Har en mastergradtjommi (Har en mastercardtjommi)
Есть приятель с магистерской степенью (Есть приятель с мастеркард),
Har en matabifftjommi (Har en lattakicktjommi)
Есть приятель-мясоед (Есть приятель-лентяй),
Har en utflipp tjommi (Har en q-tip-tjommi)
Есть приятель-псих (Есть приятель-чистюля),
Vi e lister sjøl om vi ikkje e utgitt tjommi
Мы в списках, даже если мы не выпущены, милая,
(Når vi kommer hem e alle helt ute)
(Когда мы вернёмся домой, все будут совсем никакие),
Hele verden e I bergen oppi det der g-huset
Весь мир в Бергене в этом G-доме,
Denne e for Leo tjommi, store Jose og Tony
Это для Лео, приятель, большого Хосе и Тони,
Dragi, Sipho, Olav og Andrew tjommi
Драги, Сифо, Олав и Эндрю, приятель,
Girson, Felix, dos Santos, D'edas
Гирсон, Феликс, дос Сантос, Дедас,
Uansett min tjommi som Anand Chetty tjommi
В любом случае, мой приятель, как Ананд Четти, приятель,
Som min Årstadtjommi, allstartjommi, mostartjommi
Как мой приятель из Орстада, приятель-всезвезда, приятель-мозгозвезда,
Vet ka tingen koster tjommi
Знает, сколько стоит вещь, милая,
Pluss en heavy tjommi som tar deg til Åsgard tjommi
Плюс крутой приятель, который отвезёт тебя в Асгард, милая,
Fikser deg med henda som en snåsa tjommi
Исправит тебя руками, как знахарь, милая,
Sammy Sosa tjommi, hvis du monser tjommi
Сэмми Соса, приятель, если ты косячишь, милая,
Vært ute å reist tjommi
Был в путешествии, милая,
Men folkene I klikken min, de vet ke det handler om
Но люди в моей клике, они знают, о чём речь.
Hvis det e for trangt skaper vi nokke handlerom
Если слишком тесно, мы создадим пространство для манёвра,
For folka bare mater på, flipper ut faller om
Потому что люди просто наваливаются, срываются, падают,
Eg ser meg rundt I kåken, hele verden e I samme rom
Я смотрю вокруг в хате, весь мир в одной комнате,
Det e som verdensrommet
Это как космос.






Attention! Feel free to leave feedback.