Lars Vaular feat. Thea Hjelmeland - En av oss to - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Vaular feat. Thea Hjelmeland - En av oss to




En av oss to
Один из нас двоих
Dag og natt
Днём и ночью
Eg kan'kje si til deg ka eg har tatt
Я не могу сказать тебе, что я принял
Kan ikkje si ka som bor inni meg
Не могу сказать, что живет во мне
Hvis ikkje hon vil ha det inni seg
Если она не хочет этого в себе
Hele natten, dag og natt, natt og dag
Всю ночь, днём и ночью, ночью и днём
Når hon kom inn skjedde et taktomslag
Когда она вошла, произошла смена ритма
Og eg følte meg en narkoman
И я почувствовал себя таким наркоманом
Null forskjell mellom natt og dag
Никакой разницы между ночью и днём
Dag og natt, natt og dag, eg har en våkenatt
Днём и ночью, ночью и днём, так что у меня бессонная ночь
Eg har blitt avhengig av tåkeprat
Я стал зависим от пустых разговоров
Og eg vil sovne eller våkne snart
И я хочу скоро уснуть или проснуться
Eg håper at alt blir åpenbart
Я надеюсь, что всё станет очевидным
Åpenlyst, åpenbart, åpenlyst, morgengry
Явным, очевидным, явным, рассвет
Og når hon kommer skal eg en ny
И когда она придёт, я получу новый
En ny sjanse en natt og dag, natt og dag
Новый шанс на одну ночь и день, ночь и день
Når hon kom inn skjedde et taktomslag
Когда она вошла, произошла смена ритма
For hon fikk alt til å stoppe
Потому что она заставила всё остановиться
Opp høgt en taktopp
Высоко на вершине ритма
toppen av byen, rett under skyene
На вершине города, прямо под облаками
En nydelig jente og du skulle sett det
Прекрасная девушка, и ты бы это видела
Men du kunne'kje vært med
Но ты не могла бы быть с нами
For du har aldri vært
Потому что ты никогда не была
En av oss to, en av oss to, en av oss to
Одним из нас двоих, одним из нас двоих, одним из нас двоих
Det finnes ingen fler av oss to, fler av oss to
Нет больше таких, как мы двое, больше таких, как мы двое
Til det ikkje e mer av oss to
Пока нас двое не станет меньше
Natt og dag
Ночью и днём
Eg kan'kje sei til deg ka eg vil ta
Я не могу сказать тебе, что я хочу взять
Eg vil'kje sei kor du kan finne meg
Я не хочу говорить, где ты можешь меня найти
Om ikkje han kan være inni meg
Если он не может быть во мне
Heile natt, og dag og natt, natt og dag
Всю ночь, и днём и ночью, ночью и днём
Da han kom inn skjedde eit taktomslag
Когда он вошёл, произошла смена ритма
Og eg følte meg en narkoman
И я почувствовала себя такой наркоманкой
Null forskjell mellom natt og dag
Никакой разницы между ночью и днём
Dag og natt, natt og dag, vi har ei våkenatt
Днём и ночью, ночью и днём, так что у нас бессонная ночь
Vi har blitt avhengig av tåkeprat
Мы стали зависимы от пустых разговоров
Og kanskje begge av oss våkner snart
И, возможно, мы оба скоро проснёмся
Eg håper at alt blir åpenbart
Я надеюсь, что всё станет очевидным
Åpenlyst, åpenbart, åpenlyst, morgagry
Явным, очевидным, явным, рассвет
Og når han kjeme skal eg ei ny
И когда он придёт, я получу новый
Ei ny sjanse ei natt og dag
Новый шанс на одну ночь и день
han kom inn skjedde et taktomslag
Когда он вошёл, произошла смена ритма
For han fikk alt til å stoppe
Потому что он заставил всё остановиться
Opp høgt en taktopp
Высоко на вершине ритма
toppen av byen, rett under skyene
На вершине города, прямо под облаками
Vi kunne'kje vente
Мы не могли ждать
Og du skulle sett det
И ты бы это видела
Du kunne'kje vore med
Ты не могла бы быть с нами
For du har aldri vore
Потому что ты никогда не была
Ein av oss to, ein av oss to, ein av oss to
Одним из нас двоих, одним из нас двоих, одним из нас двоих
For det finnes ingen fleir av oss to, fleir av oss to
Потому что нет больше таких, как мы двое, больше таких, как мы двое
Til det ikkje e meir av oss to
Пока нас двое не станет меньше





Writer(s): Thomas Eriksen Bratfoss, Lars Vaular


Attention! Feel free to leave feedback.