Lyrics and translation Lars Vaular - Denne Byen Er Vår
Og
eg
e
ute
av
døren
før
min
mor
våkner
И
я
выхожу
за
дверь
до
того,
как
моя
мама
просыпается
90-bussen
i
halvsyvtiden,
ser
solen
våkner
90-
автобус
в
половине
восьмого,
смотрю,
как
встает
солнце.
Byen
bader
i
solstråler,
eg
sprader
rundt
i
oljebukser
Город
купается
в
солнечных
лучах,
я
хожу
в
промасленных
штанах
Kjøper
tre
hundre
rundstykker
for
50
øre
stykket
Покупаю
триста
булочек
по
50
центов
за
штуку
Slenger
littegranne
reker
på,
selger
for
fem-og-tyve
Добавь
немного
креветок,
продай
за
двадцать
пять
Profitten
mangler
sidestykke,
en
kløpper
med
den
der
kniven
Прибыль
не
имеет
себе
равных,
мастер
с
этим
ножом
Klokker
inn
åtte
timer,
stikker
i
firetiden
Заходит
в
восемь
часов,
заходит
в
четыре
часа
16
år,
stinker
fisk,
ruller
opp
den
beste
weeden
16
лет,
воняет
рыбой,
скручивает
лучшую
травку
Så,
så
hardt
Так,
так
тяжело
Denne
byen
e
vår
no
Этот
город
наш
Eg
e
ennå
under
dynen
når
min
mor
drar
Я
все
еще
лежу
под
одеялом,
когда
моя
мама
уходит.
Hon
spør
kor
eg
har
vært,
men
får'kkje
noe
svar
Она
спрашивает,
где
я
был,
но
не
получает
ответа
Pleier
å
si
konsert
for
det
blir
godtatt
Обычно
я
хожу
на
концерты,
потому
что
это
нормально.
Men
vi
vet
begge
to
eg
e'kkje
noken
Mozart
Но
мы
оба
знаем,
что
я
не
Моцарт
Eg
bare
tar
og
ruller
med
slagene
og
lager
en
melodi
Я
просто
беру
и
двигаюсь
в
такт
ритму
и
создаю
мелодию
Fanget
i
mellomtiden
i
min
egen
terapi
Тем
временем
я
оказался
в
ловушке
своей
собственной
терапии
De
greiene
eg
skal
gjøre
har
aldri
blitt
gjort
før
То,
что
я
хочу
сделать,
никогда
раньше
не
делалось.
17
år,
kjører
på,
det
blir
ingen
stopp
før
17
лет
продолжаются,
и
не
будет
остановки,
пока
For
evig,
helt
siden
lenge
siden
Навсегда,
с
тех
самых
давних
пор
Har
eg
alltid
trodd
at
tiden
Я
всегда
верил,
что
время
E
vår,
det
eneste
eg
tviler
på
Единственное,
в
чем
я
сомневаюсь
E
om
verden
noen
gang
kommer
til
å
forstå
Что
мир
когда-нибудь
поймет
For
evig,
helt
siden
lenge
siden
Навсегда,
с
тех
самых
давних
пор
Har
eg
alltid
trodd
at
tiden
Я
всегда
верил,
что
время
E
vår,
det
eneste
eg
tviler
på
Единственное,
в
чем
я
сомневаюсь
E
om
verden
noen
gang
kommer
for
å
bli
vår
E
если
мир
когда-нибудь
станет
нашим
Eg
e
våken
hele
natten
for
tiden
В
данный
момент
я
не
сплю
всю
ночь
Får
ta
det
igjen
siden,
en
gang
i
framtiden
Мне
придется
сделать
это
снова,
когда-нибудь
в
будущем.
E'kkje
no
ærlighet
når
eg
snakker
om
kjærlighetssorg
Я
не
честен,
когда
говорю
о
любви.
Bare
no
greier
eg
sier
for
å
få
kjerringer
på
Просто
что-то,
что
заводит
сучек.
Kroken
til
en
ung
spinkel
spiller
Крючок
молодого
хлипкого
игрока
Søker
en
vinkel
til
han
finner
en
enkel,
simpel
inngang
Ищет
угол,
пока
не
найдет
простой,
незамысловатый
вход
Går
på
tomgang
Холостой
ход
Neste
omgang
e
den
siste
Следующий
раунд
- последний
Det
lange
siste
kysset
god
natt
før
det
blir
tyst
Долгий
последний
поцелуй
на
ночь
перед
тем,
как
замолчать
Våkner
i
uvisshet
Просыпаться
в
неопределенности
Så,
så
hardt
Так,
так
тяжело
Du
kan
gå
under
hvis
du
e
for
svak
Вы
можете
упасть,
если
вы
слишком
слабы.
Og
eg
sliter
med
å
sove
om
dagen
И
я
изо
всех
сил
пытаюсь
заснуть
в
течение
дня
Oppe
om
natten,
våken
før
dommedagen
Просыпаюсь
ночью,
бодрствую
перед
Судным
днем
Ble
altfor
mye
stress,
min
mor
i
et
bilkræsj
Слишком
сильный
стресс,
моя
мать
попала
в
автокатастрофу
Min
far
fikk
en
ny
kreftsvulst
oppå
alt
aent
Вдобавок
ко
всему
у
моего
отца
появилась
новая
раковая
опухоль.
Eg
skulle
bare
trukket
meg
vekk
Я
должен
был
просто
отстраниться
Eg
burde
bare
gitt
faen
i
nok
et
intervju
Мне
следовало
отправиться
в
ад
на
собеседование.
Føles
for
seint
å
snu
Слишком
поздно
поворачивать
назад
Ka
faen?
Svarer
på
svadaspørsmål,
undertrykker
ka
eg
føler
Какого
хрена?
Отвечая
на
вопрос
о
пеленании,
подавляя
то,
что
я
чувствую
Eg
tar
spissen
av
livet
med
ka
som
helst
som
bedøver
Я
беру
кончик
жизни
с
ка
любым,
что
обезболивает
Eg
bare
kommer,
kommer,
ko-kommer
ned...
Я
просто
иду,
иду,
иду
вниз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Eriksen Bratfoss, Lars Vaular
Attention! Feel free to leave feedback.