Lyrics and translation Lars Vaular - Samme Nr Som I 99
Ring
meg
når
du
får
tid
Позвони
мне,
когда
у
тебя
будет
время.
Samme
nr
som
i
99
То
же,
что
и
99.
Eg
tipper
endring
e
bra
for
kem
som
helst
av
oss
Держу
пари,
это
хорошо
для
любого
из
нас.
Ka
enn
det
tar
for
at
folk
skal
komme
seg
opp
og
fram
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
поднять
людей
на
ноги.
Shit,
eg
e
med
dokkar
Черт,
я
работаю
в
доках.
Eg
ikkje
sur
på
deg
Я
не
сержусь
на
тебя.
Gjør
din
ting
tjommy
Делай
свое
дело
ти
джомми
Eg
kan
huske
de
fleste
Я
помню
большинство
из
них.
Bergens
aller
beste
Лучшее
в
Бергене
Tjommyer
og
jenter
som
ringte
for
å
feste
Мальчики
и
девочки,
которые
пришли
на
вечеринку.
Noen
fra
nordre
Кто-то
с
севера.
Noen
fra
vestre
Кто-то
с
Запада.
Noen
med
på
troen
på
at
noe
godt
var
det
neste
Кто-то
с
верой,
что
что-то
хорошее
будет
следующим.
Bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук.
Du
har
lander
som
venner
У
вас
есть
земли
в
качестве
друзей.
Som
eg
ikkje
har
sett
på
lenge
no
Которого
я
уже
давно
не
видел.
Ring
meg
når
du
får
tid
Позвони
мне,
когда
у
тебя
будет
время.
Samme
nr
som
i
99
То
же,
что
и
99.
Bare
gi
en
lyd,
bare
gi
en
lyd,
bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук,
просто
издай
звук,
просто
издай
звук.
Bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук.
Ring
meg
når
du
får
tid
Позвони
мне,
когда
у
тебя
будет
время.
Samme
nr
som
i
99
То
же,
что
и
99.
Du
e
cool
med
meg
Ты
не
против
меня.
Så
lenge
eg
e
cool
med
deg
До
тех
пор,
пока
ты
мне
нравишься.
Eg
glante
på
fremsiden
Я
взглянул
вперед.
Fremsiden
av
avisen
Первая
страница
газеты.
Og
eg
skjønte
ikkje
lyden
som
tok
meg
tilbake
til
fremtiden
И
я
не
осознал
звука,
который
вернул
меня
в
будущее.
For
eg
våknet
opp
og
eg
innså
Я
проснулся
и
понял
Ka
spor
vi
hadde
gått
inn
på
Следы,
по
которым
мы
шли.
Ka
spor
vi
hadde
begynt
på
Тропа,
по
которой
мы
пошли.
Og
alle
sammen
vil
stå
И
все
встанут.
Noen
ville
ut
i
verden
Кто-то
хотел
выйти
в
мир,
Og
noen
gjorde
det
for
ferden
кто-то
делал
это
ради
путешествия.
Men
andre
ville
finne
lærdom
Но
другие
будут
учиться.
Som
de
ikkje
kunne
finne
herom
Которых
они
не
могли
найти
здесь.
Kring,
gikk
meg
et
ring
Он
подарил
мне
кольцо.
Koster
ingenting
Ничего
не
стоит
Koster
bare
trykket
fra
din
fing
Стоит
только
давление
твоих
пальцев.
Du
kan
rope
"ring
ring"
Ты
можешь
кричать:
"Динь-Динь!"
Eller
bare
synge
Или
просто
пой
Bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук.
Du
lander
som
eg
kjenner
Ты
приземляешься,
как
я
знаю.
Som
eg
ikkje
har
sett
på
lenge
no
Которого
я
уже
давно
не
видел.
Ring
meg
når
du
får
tid
Позвони
мне,
когда
у
тебя
будет
время.
Samme
nr
som
i
99
То
же,
что
и
99.
Bare
gi
en
lyd,
bare
gi
en
lyd,
bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук,
просто
издай
звук,
просто
издай
звук.
Bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук.
Ring
meg
når
du
får
tid
Позвони
мне,
когда
у
тебя
будет
время.
(Koman
koman)
(Ну
же,
Ну
же!)
Samme
nr
som
i
99
(99)
Тот
же
номер,
что
и
в
99
(99).
Du
e
cool
med
meg
Ты
не
против
меня.
Så
lenge
eg
e
cool
med
deg
До
тех
пор,
пока
ты
мне
нравишься.
Denne
e
for
ungdomskolen
Эта
буква
Е
для
средней
школы
Denne
e
for
gamle
dager
Это
для
старых
времен.
Denne
e
for
alle
folka
i
det
gamle
nabolaget
Эта
песня
для
всех
жителей
старого
района.
Denne
e
for
gamle
minner
Это
e
для
старых
воспоминаний
Som
minner
om
samhold
Напоминает
о
единстве
Som
minner
om
nummer
eg
hadde
inne
i
minnet
Номер,
который
был
у
меня
в
памяти.
Eg
kunne
bare
gi
en
lyd,
eg
kunne
bare
gi
en
lyd,
eg
kunne
bare
gi
en
lyd
Я
мог
только
издать
звук,
я
мог
только
издать
звук,
я
мог
только
издать
звук.
Men
den
tiden
e
forbi
Но
это
время
прошло.
Og
når
du
ser
meg
på
byn
Когда
ты
видишь
меня
в
городе,
Så
ser
du
forbi
ты
смотришь
мимо.
Eg
har
sett
det
der
før
Я
видел
это
раньше.
Samme
jæla
seremoni
Та
же
церемония.
Kanskje
du
lurer
på
Может
быть,
тебе
интересно,
Om
du
tror
eg
e
rå
думаешь
ли
ты,
что
я
груб?
Eller
om
eg
har
glemt
alt
vi
gjorde
når
vi
var
små
Я
забыл
все,
что
делал,
когда
был
маленьким.
Du
kan
snakke
te
meg
som
den
samme
Ты
можешь
говорить
со
мной
так
же.
For
eg
vet
kem
eg
e,
eg
e
han
der
Потому
что
я
знаю,
что
иду,
я
там.
Han
der
i
det
nye
og
gamle
Да,
в
старом
и
Новом.
Og
følelsene
mine
e
blandet
И
мои
чувства
смешаны.
Men
eg
legger
alt
det
der
bak
meg
Но
я
оставил
все
это
позади.
Og
når
du
ringer
vet
du
ka
mitt
svar
e?
И
когда
ты
звонишь,
ты
знаешь
мой
ответ?
"Hallaos
mann,
kedgåri?
D
e
d
står
i"
"Алло,
кедрири?
"-
это"Ди".
Det
e
det
det
dreier
seg
om
Вот
в
чем
все
дело.
Og
vi
greier
ting
vi
ikkje
greide
som
om
И
мы
делаем
то,
чего
не
делали,
как
будто
...
Så
si
meg
koffor
telefonen
veier
så
tung
Так
скажи
мне,
почему
твой
телефон
так
тяжел?
Bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук.
Eg
har
lander
eg
har
venner
У
меня
есть
земли,
у
меня
есть
друзья.
Som
eg
ikkje
har
sett
på
lenge
no
Которого
я
уже
давно
не
видел.
Ring
meg
når
du
får
tid
Позвони
мне,
когда
у
тебя
будет
время.
Samme
nr
som
i
99
То
же,
что
и
99.
Bare
gi
en
lyd,
bare
gi
en
lyd,
bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук,
просто
издай
звук,
просто
издай
звук.
Bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук.
Ring
meg
når
du
får
tid
Позвони
мне,
когда
у
тебя
будет
время.
Samme
nr
som
i
99
То
же,
что
и
99.
Du
e
cool
med
meg
Ты
не
против
меня.
Så
lenge
eg
e
cool
med
deg
До
тех
пор,
пока
ты
мне
нравишься.
Bare
gi
en
lyd
Просто
издай
звук.
(Koman
koman,
koman
koman)
(Давай,
давай,
давай,
давай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Chetty
Attention! Feel free to leave feedback.