Lars Vaular - Samme Nr Som I 99 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Vaular - Samme Nr Som I 99




Ring meg når du får tid
Позвони мне, когда у тебя будет время.
Samme nr som i 99
То же, что и 99.
Endring
Изменить
Eg tipper endring e bra for kem som helst av oss
Держу пари, это хорошо для любого из нас.
Ka enn det tar for at folk skal komme seg opp og fram
Чего бы это ни стоило, чтобы поднять людей на ноги.
Shit, eg e med dokkar
Черт, я работаю в доках.
Eg ikkje sur deg
Я не сержусь на тебя.
Gjør din ting tjommy
Делай свое дело ти джомми
Eg kan huske de fleste
Я помню большинство из них.
Bergens aller beste
Лучшее в Бергене
Tjommyer og jenter som ringte for å feste
Мальчики и девочки, которые пришли на вечеринку.
Noen fra nordre
Кто-то с севера.
Noen fra vestre
Кто-то с Запада.
Noen med troen at noe godt var det neste
Кто-то с верой, что что-то хорошее будет следующим.
Bare gi en lyd
Просто издай звук.
Du har lander som venner
У вас есть земли в качестве друзей.
Som eg ikkje har sett lenge no
Которого я уже давно не видел.
Ring meg når du får tid
Позвони мне, когда у тебя будет время.
Samme nr som i 99
То же, что и 99.
Bare gi en lyd, bare gi en lyd, bare gi en lyd
Просто издай звук, просто издай звук, просто издай звук.
Bare gi en lyd
Просто издай звук.
Ring meg når du får tid
Позвони мне, когда у тебя будет время.
Samme nr som i 99
То же, что и 99.
Du e cool med meg
Ты не против меня.
lenge eg e cool med deg
До тех пор, пока ты мне нравишься.
Eg glante fremsiden
Я взглянул вперед.
Fremsiden av avisen
Первая страница газеты.
Og eg skjønte ikkje lyden som tok meg tilbake til fremtiden
И я не осознал звука, который вернул меня в будущее.
For eg våknet opp og eg innså
Я проснулся и понял
Ka spor vi hadde gått inn
Следы, по которым мы шли.
Ka spor vi hadde begynt
Тропа, по которой мы пошли.
Og alle sammen vil stå
И все встанут.
Noen ville ut i verden
Кто-то хотел выйти в мир,
Og noen gjorde det for ferden
кто-то делал это ради путешествия.
Men andre ville finne lærdom
Но другие будут учиться.
Som de ikkje kunne finne herom
Которых они не могли найти здесь.
Kring, gikk meg et ring
Он подарил мне кольцо.
Koster ingenting
Ничего не стоит
Koster bare trykket fra din fing
Стоит только давление твоих пальцев.
Du kan rope "ring ring"
Ты можешь кричать: "Динь-Динь!"
Eller bare synge
Или просто пой
Bare gi en lyd
Просто издай звук.
Du lander som eg kjenner
Ты приземляешься, как я знаю.
Som eg ikkje har sett lenge no
Которого я уже давно не видел.
Ring meg når du får tid
Позвони мне, когда у тебя будет время.
Samme nr som i 99
То же, что и 99.
Bare gi en lyd, bare gi en lyd, bare gi en lyd
Просто издай звук, просто издай звук, просто издай звук.
Bare gi en lyd
Просто издай звук.
Ring meg når du får tid
Позвони мне, когда у тебя будет время.
(Koman koman)
(Ну же, Ну же!)
Samme nr som i 99 (99)
Тот же номер, что и в 99 (99).
Du e cool med meg
Ты не против меня.
lenge eg e cool med deg
До тех пор, пока ты мне нравишься.
Denne e for ungdomskolen
Эта буква Е для средней школы
Denne e for gamle dager
Это для старых времен.
Denne e for alle folka i det gamle nabolaget
Эта песня для всех жителей старого района.
Denne e for gamle minner
Это e для старых воспоминаний
Som minner om samhold
Напоминает о единстве
Som minner om nummer eg hadde inne i minnet
Номер, который был у меня в памяти.
Eg kunne bare gi en lyd, eg kunne bare gi en lyd, eg kunne bare gi en lyd
Я мог только издать звук, я мог только издать звук, я мог только издать звук.
Men den tiden e forbi
Но это время прошло.
Og når du ser meg byn
Когда ты видишь меня в городе,
ser du forbi
ты смотришь мимо.
Eg har sett det der før
Я видел это раньше.
Samme jæla seremoni
Та же церемония.
Kanskje du lurer
Может быть, тебе интересно,
Om du tror eg e
думаешь ли ты, что я груб?
Eller om eg har glemt alt vi gjorde når vi var små
Я забыл все, что делал, когда был маленьким.
Du kan snakke te meg som den samme
Ты можешь говорить со мной так же.
For eg vet kem eg e, eg e han der
Потому что я знаю, что иду, я там.
Han der i det nye og gamle
Да, в старом и Новом.
Og følelsene mine e blandet
И мои чувства смешаны.
Men eg legger alt det der bak meg
Но я оставил все это позади.
Og når du ringer vet du ka mitt svar e?
И когда ты звонишь, ты знаешь мой ответ?
"Hallaos mann, kedgåri? D e d står i"
"Алло, кедрири? "- это"Ди".
Det e det det dreier seg om
Вот в чем все дело.
Og vi greier ting vi ikkje greide som om
И мы делаем то, чего не делали, как будто ...
si meg koffor telefonen veier tung
Так скажи мне, почему твой телефон так тяжел?
Bare gi en lyd
Просто издай звук.
Eg har lander eg har venner
У меня есть земли, у меня есть друзья.
Som eg ikkje har sett lenge no
Которого я уже давно не видел.
Ring meg når du får tid
Позвони мне, когда у тебя будет время.
Samme nr som i 99
То же, что и 99.
Bare gi en lyd, bare gi en lyd, bare gi en lyd
Просто издай звук, просто издай звук, просто издай звук.
Bare gi en lyd
Просто издай звук.
Ring meg når du får tid
Позвони мне, когда у тебя будет время.
Samme nr som i 99
То же, что и 99.
Du e cool med meg
Ты не против меня.
lenge eg e cool med deg
До тех пор, пока ты мне нравишься.
Bare gi en lyd
Просто издай звук.
(Koman koman, koman koman)
(Давай, давай, давай, давай)





Writer(s): Anand Chetty


Attention! Feel free to leave feedback.