Lars Winnerbäck - Att Fånga En Fjäril - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Att Fånga En Fjäril




Att Fånga En Fjäril
Поймать бабочку
Jag har ett hem under täcket som ingen har ryckt
У меня есть дом под одеялом, куда никто не заглядывал,
Jag har det varmt och tryggt, jag har en lampa vid sängen
Мне там тепло и уютно, у меня есть лампа у кровати.
Där har du varit flykt från den svåra terrängen
Там ты находила убежище от суровой реальности.
Det skulle aldrig ha gått, när vi stått olika ställen i livet
Это никогда бы не случилось, если бы мы стояли на таких разных этапах жизни,
Men tiden gav oss lite grann ändå
Но время все же дало нам немного.
Vi kallar oss vänner, det är svårt att vara när man längtar och känner
Мы называем себя друзьями, это сложно, когда тоскуешь и чувствуешь
Som vilka vänner som helst, vilka människor som helst
Как любые друзья, как любые люди,
Ungefär, du kan säga kär
Примерно, можно сказать, любовь.
Jag har ett hem bort i skogen, snårigt och svart
У меня есть дом в лесу, густом и темном,
Där har du aldrig vart, där faller löven om våren
Там ты никогда не была, там листья падают весной.
Där har jag gjort mig en kvart, i de djupaste snåren
Там я устроил себе уголок, в самых густых зарослях.
Vi skulle aldrig ha mötts när vi fötts olika delar av världen
Мы бы никогда не встретились, родившись в таких разных уголках мира,
Men en fjäril flyger mellan oss ibland
Но бабочка иногда летает между нами.
Vi kallar den lycka, den är svår att fånga, den vill slita och rycka
Мы называем ее счастьем, ее трудно поймать, она хочет вырваться и улететь
Som vilken lycka som helst, vilken fjäril som helst
Как любое счастье, как любая бабочка,
Men ändå, vi ses igen vi två
Но все же, мы увидимся снова, мы вдвоем.
kan vi sjunga tillsammans om en längtan som aldrig blir still
Так мы можем петь вместе о тоске, которая никогда не утихает,
För alla oss som aldrig vet vad vi vill
Для всех нас, кто никогда не знает, чего хочет.
Det finns en sång och en dröm om en lycka öm
Есть песня и мечта о таком нежном счастье
För oss som alltid ska till att fånga en fjäril
Для нас, кто всегда собирается поймать бабочку.
Det finns en skugga bland träden, där vi kan ses
Есть тень среди деревьев, где мы можем встретиться,
Där kan det tas och ges, där har vi nånting tillsammans
Там можно брать и давать, там у нас есть что-то общее.
Där är skogen rätt gles, där finns ljus lite varstans
Там лес довольно редкий, там есть свет повсюду.
Det är en underlig plats, där vi satts olika prov med varandra
Это странное место, где мы подвергаемся таким разным испытаниям друг с другом.
Två världar ska krocka varje gång vi ses
Два мира сталкиваются каждый раз, когда мы встречаемся.
Vi kan kalla oss kära, det är svårt att säga, men vi vill vara nära
Мы можем назвать себя влюбленными, это сложно сказать, но мы хотим быть близкими
Som vilka kära som helst, vilka världar som helst
Как любые влюбленные, как любые миры,
Eller hur, det måste va nåt strul
Или как, должно быть, что-то не так.
Det går en vind genom skogen, nånting hörs därifrån
Ветер гуляет по лесу, что-то слышно оттуда,
Det blåser till över ån, nånting fladdrar i vinden
Он дует через реку, что-то трепещет на ветру.
Ingen väldig cyklon men det biter i kinden
Не сильный циклон, но он обжигает щеки.
Det skulle aldrig ha blåst, om vi låst, om vi stängt om våra olika världar
Он бы никогда не подул, если бы мы заперлись, если бы мы закрылись в своих разных мирах.
En fjäril längtar alltid ut igen
Бабочка всегда стремится снова на свободу.
Små lätta vingar som jag lätt skjuter undan, som jag lätt förringar
Маленькие легкие крылья, которые я легко отталкиваю, которые я легко принижаю,
Som vilka vingar som helst, vilka känslor som helst
Как любые крылья, как любые чувства,
Rationellt, vi kanske ses ikväll
Рационально, может, увидимся вечером.
kan vi sjunga tillsammans om en längtan som aldrig blir still
Тогда мы можем петь вместе о тоске, которая никогда не утихает,
För alla oss som aldrig vet vad vi vill
Для всех нас, кто никогда не знает, чего хочет.
Det finns en sång och en dröm om en lycka öm
Есть песня и мечта о таком нежном счастье
För oss som alltid ska till att fånga en fjäril
Для нас, кто всегда собирается поймать бабочку.
Att fånga en fjäril, som vill fälla vingarna ut över världen
Поймать бабочку, которая хочет расправить крылья над миром,
En fjäril som flyger mellan oss ibland
Бабочку, которая иногда летает между нами.
Vi kallar den lycka, den är svår att fånga, den vill slita och rycka
Мы называем ее счастьем, ее трудно поймать, она хочет вырваться и улететь
Som vilken lycka som helst, vilken fjäril som helst
Как любое счастье, как любая бабочка,
Vilken kärlek som helst, hur som helst
Как любая любовь, как бы то ни было.
kan vi sjunga tillsammans om en längtan som aldrig blir still
Так мы можем петь вместе о тоске, которая никогда не утихает,
För alla oss som aldrig vet vad vi vill
Для всех нас, кто никогда не знает, чего хочет.
Det finns en sång och en dröm om en lycka öm
Есть песня и мечта о таком нежном счастье
För oss som alltid ska till att fånga en fjäril
Для нас, кто всегда собирается поймать бабочку.
Att fånga en fjäril
Поймать бабочку.





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! Feel free to leave feedback.