Lars Winnerbäck - Balladen Om Konsekvenser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Balladen Om Konsekvenser




Balladen Om Konsekvenser
Баллада о последствиях
en kvinnoanstalt är det fuktigt och kallt
В женской тюрьме сыро и холодно,
För en dam som avtjänar sitt straff
Для дамы, отбывающей свой срок.
För de år som har gått, en serie grova brott
За прожитые годы, череду тяжких преступлений
Och konsekvenser av sin fysiska kraft
И последствия своей физической силы.
Förargelseväckande beteenden
Возмутительное поведение,
En skurk bakom oskuldsfulla leenden
Злодейка за невинной улыбкой.
En flicka grann dömd för våld mot tjänsteman
Девушка такая красивая, осуждена за нападение на представителя власти,
En samling av djur som tycks va illegal
Коллекция животных, которая кажется незаконной,
Samt ett misstänkt stort kapital
А также подозрительно большой капитал.
Hon gråter varje kväll instängd i en cell
Она плачет каждую ночь, за locked в камере,
Och hennes röda flätor börjar färgas grå
И её рыжие косы начинают седеть.
Hon var elva år blott när hon begick sina brott
Ей было всего одиннадцать, когда она совершила свои преступления,
Och nu ska hon snart fylla femtiotvå
А теперь ей скоро пятьдесят два.
Ah, vårdslösa beteenden
Ах, неосторожное поведение
Straffar sig självt i alla avseenden
Наказуемо во всех отношениях.
En flicka from nu bakom lås och bom
Девушка такая кроткая, теперь за решеткой.
Och Tommy och Annikas goda hjälpsamhet
А доброта и отзывчивость Томми и Анники
Har klassats som medskyldighet
Были классифицированы как соучастие.
Att flickan är skyldig, det kan man aldrig ändra
То, что девушка виновна, никогда не изменится,
För lag är lag, det kan man aldrig ändra
Потому что закон есть закон, это никогда не изменится.
Och brott är ju brott, det kan man aldrig ändra
И преступление есть преступление, это никогда не изменится.
Men flickan har drömmar, det kan man ändra
Но у девушки есть мечты, это можно изменить.
Och en parkbänk i stan full som själve fan
И на скамейке в парке, пьяный в стельку,
Där sitter en man och tar ett järn
Сидит мужчина и пьет пиво.
Han är ensam för sin stank och han är utbränd och pank
Он одинок из-за своей вони, он выгорел и без гроша,
Och han fick pruta för en folköl i affärn
И ему пришлось торговаться за бутылку пива в магазине.
När han var liten rymde han från barnhemmet
Когда он был маленьким, он сбежал из детского дома
Och stack ut med nått fyllo från A-laget
И свалил с каким-то алкашом из команды А.
Han verkade snäll fast han var full och kriminell
Он казался таким добрым, хотя был пьян и преступник.
Och pojken får nu leva vatten och bröd
И теперь мальчику приходится жить на хлебе и воде.
Och Paradis-Oskar är död, faktiskt
А Райский Оскар мертв, на самом деле.
Hans eget fel, det kan man aldrig ändra
Сам виноват, это никогда не изменится.
För brott är brott, det kan man aldrig ändra
Потому что преступление есть преступление, это никогда не изменится.
Och paragrafer kan man aldrig ändra
И параграфы никогда не изменятся.
Men pojken har drömmar, det kan man ändra
Но у мальчика есть мечты, это можно изменить.
Och i en dyster sal ett kvinnohospital
И в мрачной палате женской больницы
Där ligger en kvinna en bår
Лежит женщина на каталке.
Hon har just fått sin tablett för sitt märkliga sätt
Она только что получила свою таблетку за свою странную привычку
Att börja skrika fort det blir vår
Начинать кричать, как только наступает весна.
Hallucinationer i forntiden
Галлюцинации в древности.
Hon tror hon har sett fåglar med ansikten
Она думает, что видела птиц с лицами.
Och hennes ende vän får hon aldrig se igen
И своего единственного друга она больше никогда не увидит,
För han trotsade förbuden och sin egen förkunskap
Потому что он нарушил запреты и свои собственные знания,
Och han föll ner i ett helvetesgap
И он упал в адскую пропасть.
Att flickan är galen, det kan man aldrig ändra
То, что девушка сумасшедшая, никогда не изменится.
För psykoanalyser kan man aldrig ändra
Потому что психоанализ никогда не изменится.
Och behandlingssätt kan man aldrig ändra
И методы лечения никогда не изменятся.
Men flickan hade drömmar och det kunde man visst ändra
Но у девушки были мечты, и это, оказывается, можно было изменить.
Och sista versen om riddar Kato
И последний куплет о рыцаре Като.
I en fåtölj TV3 sitter en självgod konferencier
В кресле на TV3 сидит самодовольный конферансье
Och indoktrinerar våran smak
И промывает нам мозги,
Med ett hjärta av sten och en järnklo ger han sken av
С каменным сердцем и железным когтем он делает вид,
Att va en herre som kan ta sig där bak
Что он господин, который может взять свое сзади.
Han vill gärna styra vårt beteende
Он так хочет управлять нашим поведением,
Med sin höga position och höga anseende
Своим высоким положением и высокой репутацией.
Han vill döda våra kval med fräna ord och skitmoral
Он хочет убить наши муки крутыми словами и дерьмовой моралью.
Ja, riddar Kato suddar ut vartenda spår av vilsenhet
Да, рыцарь Като стирает каждый след заблуждения,
Tills vi bor i varsitt tvättmedelspaket
Пока мы не будем жить каждый в своей упаковке стирального порошка.
Att Kato är galen, det kan man aldrig ändra
То, что Като сумасшедший, никогда не изменится.
Hans mamma var en sten, det kan du slå dig i backen
Его мама была камнем, в этом можешь не сомневаться.
Och Kato är hysterisk, det kan man aldrig ändra
И Като истеричен, это никогда не изменится.
Men att Kato har makten, ja det kan vi ta mig fan ändra
Но то, что у Като есть власть, черт возьми, мы можем изменить.





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! Feel free to leave feedback.