Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Elden (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallå
igen,
hur
är
stan
en
sån
här
kväll
i
augusti
när
sommarn
regnat
bort?
Привет
снова,
как
поживает
город
в
такой
августовский
вечер,
когда
лето
смыло
дождем?
Det
var
längesen,
jag
borde
ringt,
men
att
ringa
nu
känns
lite
fånigt
och
kort
Давно
не
виделись,
я
должен
был
позвонить,
но
звонить
сейчас
кажется
глупым
и
бессмысленным
Jag
är
i
Oslo
med
ditt
ex,
men
det
är
inget
mellan
oss
Я
в
Осло
с
твоим
бывшим,
но
между
нами
ничего
нет
Vi
bara
lallar
runt
på
Karl-Johan,
och
jag
behövde
komma
loss
Мы
просто
слоняемся
по
Карл-Юхан,
и
мне
нужно
было
развеяться
Här
färgas
molnen
i
skymning
ganska
ståtligt
över
Grand
Здесь
облака
на
закате
окрашиваются
довольно
величественно
над
Гранд-отелем
Och
det
ser
lite
ut
som
den
där
natten
när
ladan
brann,
om
du
minns
И
это
немного
похоже
на
ту
ночь,
когда
горел
сарай,
помнишь?
Men
det
var
längesen,
ja,
det
var
evigheter
sen
nånting
brann,
iallafall
nära
mig!
Но
это
было
давно,
да,
целая
вечность
прошла
с
тех
пор,
как
что-то
горело,
по
крайней
мере,
рядом
со
мной!
Har
du
hittat
hem?
Ja
jag
har
hört
att
du
har
skaffat
en
lägenhet
nu
och
stadgat
dig
Ты
нашла
свой
дом?
Да,
я
слышал,
что
ты
теперь
обзавелась
квартирой
и
остепенилась
Och
det
är
tjatigt
att
vara
på
rymmen
jämt
И
это
утомительно
все
время
быть
в
бегах
Det
är
så
mycket
man
borde
ha
klarat
av
vid
det
här
laget
och
bestämt
Столько
всего
нужно
было
успеть
к
этому
моменту
и
решить
Och
det
har
inte
samma
charm
att
raggla
hem
klockan
fem
И
уже
нет
того
очарования
в
том,
чтобы
плестись
домой
в
пять
утра
Det
är
inte
lika
inspirerat
nu
som
1995,
om
du
minns?
Это
уже
не
так
вдохновляет,
как
в
1995-м,
помнишь?
Den
vinner
som
är
trägen,
den
förlorar
som
ger
upp
Побеждает
тот,
кто
упорствует,
проигрывает
тот,
кто
сдается
Drömmarna
och
vindarna
hjälps
åt
Мечты
и
ветры
помогают
друг
другу
Och
så
fort
man
tittar
neråt
så
vänder
dom
hitåt
och
sjunger:
И
как
только
смотришь
вниз,
они
поворачиваются
к
нам
и
поют:
Vart
tog
den
där
elden
vägen,
vart
tog
elden
vägen?
Куда
делся
тот
огонь,
куда
делся
огонь?
Sånt
är
livet
nu!
Förlåt
om
jag
är
bitter
och
cynisk
men
du
vet
hur
det
kan
va
Такова
жизнь
сейчас!
Извини,
если
я
брюзжу
и
язвлю,
но
ты
знаешь,
как
это
бывает
Jag
vill
ha
det
som
du,
fast
jag
vet
att
du
tänker
likadant
ibland
och
vill
ha
det
som
jag
Я
хочу
того
же,
что
и
ты,
хотя
я
знаю,
что
ты
иногда
думаешь
так
же
и
хочешь
того
же,
что
и
я
Och
det
var
inte
bättre
förr,
men
det
ska
bli
bättre
framöver
И
раньше
не
было
лучше,
но
дальше
будет
лучше
Och
nånstans
har
man
i
alla
fall
kommit
om
man
vet
vad
man
behöver
И
где-то
ты
все-таки
продвинулся,
если
знаешь,
чего
тебе
нужно
Och
jag
försöker
att
hålla
mig
vid
ytan
allt
jag
kan,
fast
topparna
är
högre
nu
И
я
пытаюсь
держаться
на
плаву
изо
всех
сил,
хотя
вершины
теперь
выше
Och
dalarna
är
djupare
sen
elden
försvann,
som
du
vet?
А
пропасти
глубже
с
тех
пор,
как
исчез
огонь,
ты
же
знаешь?
Vi
kan
väl
ses
igen,
jag
gillar
Stångån
på
hösten,
när
vardagsslumpen
lagt
sig
över
torgen
Может,
увидимся
снова?
Мне
нравится
река
Стонгон
осенью,
когда
будничная
суета
улеглась
на
площадях
Då
kan
man
andas
igen
och
ägna
timmar
åt
att
bejaka
glädjen
eller
begrunda
sorgen
Тогда
можно
снова
дышать
и
часами
предаваться
радости
или
размышлять
о
печали
Man
får
välja
själv
och
ta
saker
som
de
är
Можно
выбирать
самому
и
принимать
вещи
такими,
какие
они
есть
Är
det
jobbigt
att
tiden
går
och
man
blir
äldre,
eller
kul
att
vara
med?
Тяжело
ли,
что
время
идет,
и
мы
становимся
старше,
или
это
здорово
– быть
частью
этого?
Och
få
ro
då
och
då
bland
alla
tentor
och
poäng,
det
är
så
lätt
att
gå
på
И
находить
покой
время
от
времени
среди
всех
этих
экзаменов
и
оценок,
так
легко
увлечься
Det
är
så
svårt
att
stanna
upp
och
gå
tillbaka
igen,
som
ni
vet!
Так
сложно
остановиться
и
вернуться
назад,
как
вы
знаете!
Den
vinner
som
är
trägen,
den
förlorar
som
ger
upp
Побеждает
тот,
кто
упорствует,
проигрывает
тот,
кто
сдается
Drömmarna
och
vindarna
hjälps
åt
Мечты
и
ветры
помогают
друг
другу
Och
så
fort
man
tittar
neråt
så
vänder
de
hitåt
och
sjunger
И
как
только
смотришь
вниз,
они
поворачиваются
к
нам
и
поют
Vart
tog
den
där
elden
vägen?
Куда
делся
тот
огонь?
Du
har
hittat
nån
att
bli
gammal
med,
jag
har
hittat
nåt
att
göra
tills
dess
Ты
нашла
кого-то,
с
кем
состаришься,
я
нашел,
чем
заняться
до
тех
пор
Vi
måste
akta
oss
för
alla
bättre
förr,
och
för
leda
och
tristess
Мы
должны
остерегаться
ностальгии,
апатии
и
скуки
Jag
säger
lycka
till!
Nu
är
det
skymning
här
i
Oslo,
vi
ska
ut
och
göra
byn
Желаю
удачи!
Здесь,
в
Осло,
уже
сумерки,
мы
собираемся
пойти
гулять
по
городу
Ring
om
du
vill,
och
hälsa
de
jag
känner,
håll
blicken
kvar
i
skyn
Звони,
если
захочешь,
и
передавай
привет
всем,
кого
я
знаю,
не
опускай
взгляд
с
неба
Det
är
så
många,
så
många,
som
vill
ta
en
ner
på
jorden
Так
много,
так
много
тех,
кто
хочет
спустить
тебя
на
землю
Vintern
kan
bli
lång
här
ändå,
här
i
den
fjällhöga
Norden
Зима
здесь
может
быть
долгой,
здесь,
на
горном
Севере
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! Feel free to leave feedback.