Lars Winnerbäck - En stannfågel ger sig av - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Winnerbäck - En stannfågel ger sig av




En stannfågel ger sig av
Перелетная птица улетает
Jag sitter ett tåg i en ödslig vagn
Я сижу в поезде, в пустом вагоне,
Och det luktar lite dig och mig
И здесь слегка пахнет тобой и мной.
Jag har en ambition att jag ska bort någonstans
У меня есть цель уехать куда-нибудь,
Till samma syfte som jag haft med dig
С той же целью, что была у меня с тобой.
Jag blev trött mig själv, jag blev destruktiv
Я устал от себя, стал таким деструктивным,
Och du fick inte följa med
И ты не смогла поехать со мной.
Jag har en situation med ett annat liv
У меня есть планы на другую жизнь,
Och du har ingen del i det
И тебе в ней нет места.
Jag ska ingenstans, jag bara bryter lite is
Я никуда не еду, я просто ломаю немного льда.
Det sägs att allting vänder och det stämmer väl sätt och vis
Говорят, что все меняется, и это в каком-то смысле правда,
När en stannfågel ger sig av
Когда перелетная птица улетает.
Jag bor enkelt igen, det är lite tomt ibland
Я снова живу просто, иногда немного пусто,
Men jag saknar ingenting akut
Но мне остро ничего не не хватает.
Jag låter saker ta tid, jag har en öppen hand
Я даю вещам время, моя рука открыта,
Det här är slutet en lycklig början
Это конец счастливого начала.
I en annan del av samma avlånga land
В другой части этой вытянутой страны
Har löven inte fallit än
Листья еще не опали.
Hösten tar sin lilla tid ibland
Осень иногда не торопится,
Jag kanske tittar till en gammal vän
Может быть, я навещу старого друга.
Jag ska ingenstans, jag bara bryter lite is
Я никуда не еду, я просто ломаю немного льда.
Det sägs att allting vänder och det stämmer väl sätt och vis
Говорят, что все меняется, и это в каком-то смысле правда,
När en stannfågel ger sig av
Когда перелетная птица улетает.
Jag har lämnat mina rader länge jag minns
Я оставлял свои строки так долго, как себя помню,
Men jag tvivelaktigt mår
Но мне сомнительно лучше.
För att du syns överallt är det inte säkert att du finns
То, что ты везде видишься, не значит, что ты существуешь.
Det är en konst att bara fylla hål
Заполнять пустоту это искусство.
Jag minns vad jag minns och jag har glömt vad jag glömt
Я помню, что помню, и забыл, что забыл,
Det behöver inte ens ha hänt
Этого могло даже не быть.
Det kan ha varit länge sen men jag kan också ha drömt
Это могло быть давно, а могло мне и присниться,
Det är en känsla som jag alltid känt
Это чувство, которое я всегда испытывал.
Jag tror de lugnar sig nu, alla tvära kast
Я думаю, они успокаиваются теперь, все эти резкие перепады.
Det lilla hjärtat, det pulserar än
Маленькое сердце, оно все еще бьется.
Jag har suttit här och lyssnat till en sträng som brast
Я сидел здесь и слушал, как лопнула струна,
Nu har jag lust att ta ton igen
Теперь мне хочется снова запеть.
Jag ska ingenstans, jag bara bryter lite is
Я никуда не еду, я просто ломаю немного льда.
Det sägs att allting vänder och det stämmer väl sätt och vis
Говорят, что все меняется, и это в каком-то смысле правда,
När en stannfågel ger sig av
Когда перелетная птица улетает.





Writer(s): lars winnerbäck


Attention! Feel free to leave feedback.