Lars Winnerbäck - Ett slags liv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Ett slags liv




Ett slags liv
Некая жизнь
Jag har aldrig drömt om diamanter
Я никогда не мечтал о бриллиантах,
Jag har aldrig drömt om guld
Я никогда не мечтал о золоте.
Jag har drömt för att vila en stund
Я мечтал лишь об отдыхе на мгновение
Från ärenden och skuld
От дел и долгов.
Från en kall och blåsig vinter
От холодной и ветреной зимы,
Från ett inarbetat mönster
От устоявшегося порядка.
Jag är ingenstans väg här
Я никуда не иду,
Men det lyser i ditt fönster
Но в твоем окне горит свет.
varsin sida samma säng
По разные стороны одной кровати,
varsin sida jorden
По разные стороны земли.
Här rullar bilder från en undergångsfilm
Здесь мелькают кадры фильма-катастрофы,
Och jag har svårt att finna orden
И мне трудно подобрать слова.
Ser du stenarna som rullar här
Видишь, как катятся камни?
Det blir aldrig mer som förr
Всё уже не будет как прежде.
Det här är sista gången jag vänder om
Это последний раз, когда я разворачиваюсь
Och ringer din dörr
И звоню в твою дверь.
För tradarna som ger sig ut vägarna
Ведь грузовики, что выезжают на дорогу,
Eller båtarna som lämnar sin hamn
Или корабли, покидающие гавань,
Jag kommer aldrig sluta höra hur de ropar mitt namn
Я никогда не перестану слышать, как они зовут меня:
Ta vind, ge dig av, här finns en famn
"Лови ветер, уходи, здесь есть объятия
Och ett slags liv
И некая жизнь".
Hör du sångerna och ropen?
Слышишь песни и крики?
Det är ungarna gården
Это дети во дворе.
De säger att allvaret är över för den här gången
Они говорят, что серьезность закончилась на этот раз,
Det var en hare där i snåren
Там в кустах был заяц.
Häll upp mer av det röda
Налей ещё красного
Och säg att du vill ha mig
И скажи, что хочешь меня.
Jag är lite rädd
Я немного боюсь,
Att andra män ska komma hit och ta dig
Что другие мужчины придут сюда и заберут тебя.
Och jag är rädd att du mår bra nu
И я боюсь, что тебе сейчас хорошо,
Att allt det onda har gått över
Что всё плохое прошло.
Jag är rädd att jag står kvar samma punkt
Я боюсь, что останусь на том же месте,
Utan nåt som jag behöver
Без всего, что мне нужно.
Gav jag upp det allra dyraste
Отказался ли я от самого дорогого?
Lite grann får man försaka
Чем-то приходится жертвовать.
Jag var bara rädd att
Я просто боялся,
Himlen skulle hämta mig tillbaka
Что небеса заберут меня обратно.
Medan tradarna ger sig ut vägarna
Пока грузовики выезжают на дорогу,
Eller båtarna lämnar sin hamn
Или корабли покидают гавань,
Jag kommer aldrig sluta höra
Я никогда не перестану слышать,
Hur de ropar mitt namn
Как они зовут меня:
Ta vind, ge dig av, här finns en famn
"Лови ветер, уходи, здесь есть объятия
Och ett slags liv
И некая жизнь".





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! Feel free to leave feedback.