Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Gråa dagar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjärter
dam
vänder
blad
för
en
ny
eskapad
Дама
Червей
переворачивает
страницу,
начиная
новую
эскападу
Och
hon
har
börjat
på
en
ny
roman
И
она
начала
новый
роман
Det
mörknar
över
ån
och
över
TV-tablån
Темнеет
над
рекой
и
над
телепрограммой
Och
det
är
leda
och
slentrian
И
это
скука
и
рутина
Hjärter
Dam,
du
var
så
tyst,
tills
du
blev
kramad
och
kysst
Дама
Червей,
ты
была
так
тиха,
пока
тебя
не
обняли
и
не
поцеловали
Nu
har
du
fått
din
kära
livskumpan
Теперь
у
тебя
есть
твой
дорогой
спутник
жизни
En
soffa
på
rea
och
en
nyrenoverad
trea
i
Stångåstan
Диван
по
распродаже
и
отремонтированная
трёшка
в
Стонгостане
Och
nu
skulle
du
få
börja
om
på
den
nivån
И
теперь
ты
должна
начать
всё
с
этого
уровня
Och
bli
stadgad,
trygg
och
hemtam
И
стать
степенной,
надежной
и
домашней
Men
när
hösten
skingrat
myggen
kommer
klådan
inifrån
Но
когда
осень
разгонит
комаров,
зуд
появится
изнутри
Det
både
isar
och
bränns,
ja
jag
vet
hur
det
känns,
hjärter
dam
И
морозит,
и
жжёт,
да,
я
знаю,
как
это
бывает,
Дама
Червей
Det
finns
så
mycket
att
förlora,
dina
drömmar
är
så
stora
Так
много
можно
потерять,
твои
мечты
так
велики
Här
är
gatorna
alldeles
för
små
Здесь
улицы
слишком
узки
Här
sitter
alla
på
kafé
och
säger:
"Ingen
idé,
det
är
för
sent
ändå"
Здесь
все
сидят
в
кафе
и
говорят:
"Бессмысленно,
уже
слишком
поздно"
Och
dina
chanser
blir
allt
färre,
och
ditt
tvivel
bara
värre
И
твои
шансы
всё
меньше,
а
твои
сомнения
всё
сильнее
På
kafé
finns
ingen
hjälp
att
få
В
кафе
помощи
не
найти
Klådan
bygger
bo
och
du
får
ingen
lugn
och
ro,
här
ser
du
tågen
komma
och
gå
Зуд
свивает
гнездо,
и
ты
не
можешь
найти
покоя,
здесь
ты
видишь,
как
приходят
и
уходят
поезда
Och
all
din
trygghet
stramar
allt
för
tätt
inpå
И
вся
твоя
безопасность
слишком
туго
стягивает
Och
det
isar
och
det
bränns
И
морозит,
и
жжёт
Och
du
letar
efter
gråa
dagars
själ
att
skynda
på
И
ты
ищешь
душу
серых
дней,
чтобы
ускорить
их
ход
Och
vill
byta
planet,
hjärter
dam,
jag
vet
hur
det
känns
И
хочешь
сменить
планету,
Дама
Червей,
я
знаю,
как
это
бывает
Det
finns
en
fagrare
glans
någon
annanstans
Есть
более
прекрасный
блеск
где-то
в
другом
месте
Du
får
hoppas
som
om
himlen
fanns,
och
tro
och
be
att
det
ska
gå
Ты
должна
надеяться,
как
если
бы
существовали
небеса,
и
верить
и
молиться,
чтобы
всё
получилось
För
du
får
ingen
tröst
av
din
inre
röst
Ведь
ты
не
найдёшь
утешения
в
своём
внутреннем
голосе
Den
vill
knäcka
dig
varenda
höst,
och
gråa
dagar
skyndar
aldrig
på
Он
хочет
сломать
тебя
каждую
осень,
а
серые
дни
никогда
не
спешат
Depressiva
episoder
och
maniska
perioder
Депрессивные
эпизоды
и
маниакальные
периоды
Vissa
klarar
sig
utan
extas
Некоторые
обходятся
без
экстаза
Andra
springer
fatt
och
blir
nervösa
och
får
spatt,
om
inte
livet
är
ett
kul
kalas
Другие
хватаются
за
всё
и
нервничают,
и
сходят
с
ума,
если
жизнь
не
праздник
Och
hjärter
dam
vänder
blad,
för
en
ny
eskapad
И
Дама
Червей
переворачивает
страницу,
начиная
новую
эскападу
Är
inget
äventyr
att
leva
på
KAS
Жить
на
пособие
— не
приключение
Du
måste
sänka
dina
krav
eller
vinna
på
trav
om
du
ska
komma
i
fas
Ты
должна
снизить
свои
требования
или
выиграть
в
лотерею,
чтобы
войти
в
ритм
Och
sådan
leda
bryter
ner
en
bra
frisyr
И
такая
скука
портит
хорошую
причёску
Och
du
blir
tråkig,
ful
och
trött
И
ты
становишься
скучной,
некрасивой
и
усталой
Och
du
samlar
dina
spöken
där
i
Komvux
kursbroschyr
И
ты
собираешь
своих
призраков
там,
в
брошюре
курсов
Комвукс
Och
blir
bitter
och
lam,
hjärter
dam,
dina
blommor
har
dött
И
становишься
ожесточённой
и
безразличной,
Дама
Червей,
твои
цветы
погибли
Lyckan
kommer,
lyckan
går,
och
det
är
långt
till
nästa
vår
Счастье
приходит,
счастье
уходит,
и
до
следующей
весны
ещё
далеко
Nu
faller
löven
över
Stångåstan
Теперь
листья
падают
на
Стонгостан
Nu
sitter
alla
på
kafé
och
snackar
skit
och
dricker
te
av
gammal
slentrian
Теперь
все
сидят
в
кафе,
сплетничают
и
пьют
чай
по
старой
привычке
Hjärter
dam
vänder
blad
för
en
ny
eskapad
Дама
Червей
переворачивает
страницу,
начиная
новую
эскападу
Ja,
hon
har
börjat
på
en
ny
roman
Да,
она
начала
новый
роман
Det
är
morgon
snart
igen,
lycka
till
kära
vän,
skriv
om
drömmar
och
hjärter
dam
Скоро
снова
утро,
удачи
тебе,
дорогая
подруга,
пиши
о
мечтах
и
Даме
Червей
Det
finns
en
fagrare
glans
någon
annanstans
Есть
более
прекрасный
блеск
где-то
в
другом
месте
Du
får
hoppas
som
om
himlen
fanns,
och
tro
och
be
att
det
ska
gå
Ты
должна
надеяться,
как
если
бы
существовали
небеса,
и
верить
и
молиться,
чтобы
всё
получилось
För
du
får
ingen
tröst
av
din
inre
röst
Ведь
ты
не
найдёшь
утешения
в
своём
внутреннем
голосе
Den
vill
knäcka
dig
varenda
höst,
och
gråa
dagar
skyndar
aldrig
på
Он
хочет
сломать
тебя
каждую
осень,
а
серые
дни
никогда
не
спешат
Gråa
dagar
skyndar
aldrig
på
Серые
дни
никогда
не
спешат
Gråa
dagar
skyndar
aldrig
på
Серые
дни
никогда
не
спешат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! Feel free to leave feedback.