Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Gå med mig vart jag går (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gå med mig vart jag går (Live)
Иди со мной, куда бы я ни шел (Live)
Ser
du
ormarna
som
fyller
träden
Видишь
змей,
что
заполнили
деревья?
Ser
du
vad
dom
gjort
med
templet
Видишь,
что
они
сделали
с
храмом?
Hör
du
knastret
och
kacklet
från
termiterna
Слышишь
треск
и
щелканье
термитов?
Det
är
visst
dit
vi
ska,
dit
vi
ska
Похоже,
нам
туда,
нам
туда.
Vi
ska
neråt,
lite
mer,
lite
till
Нам
нужно
вниз,
еще
немного,
еще
чуть-чуть.
Vi
ska
ner
och
äta
upp
oss
Нам
нужно
спуститься
и
наесться
досыта.
Jag
kommer
inte
servera
er
nåt
mera
Я
больше
не
буду
вам
ничего
подавать.
Det
ska
inte
vara
mer
här
Здесь
больше
ничего
не
будет.
Vänner,
jag
har
ingenting
att
säga
er
längre
Друзья,
мне
больше
нечего
вам
сказать.
Vänner,
jag
tror
ändå
att
ni
missförstår
Друзья,
я
все
равно
думаю,
что
вы
меня
не
понимаете.
Vänner,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den
Друзья,
теперь
мы
берем
ее,
теперь
мы
берем
ее,
теперь
мы
берем
ее.
Nu
tar
vi
den
Теперь
мы
берем
ее.
Gå
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Har
du
varit
i
Berlin
och
New
York
Ты
была
в
Берлине
и
Нью-Йорке?
Har
du
varit
i
Paris
och
London
Ты
была
в
Париже
и
Лондоне?
Tycker
du
som
jag,
tycker
du
som
jag
Думаешь
ли
ты,
как
я,
думаешь
ли
ты,
как
я?
Tycker
du
som
jag
Думаешь
ли
ты,
как
я?
Jag
skulle
sagt
det,
skulle
sagt
det
för
länge
sen
Я
должен
был
сказать
это,
должен
был
сказать
это
давным-давно.
Jag
är
ingenting
att
ha,
ingenting
att
ha
Я
ни
на
что
не
гожусь,
ни
на
что
не
гожусь.
Du
skulle
gått
när
det
ännu
fanns
nånstans
att
gå
Ты
должна
была
уйти,
когда
еще
было
куда
идти.
Du
vet,
jag
har
en
källare,
där
ingen
hör
dig
Знаешь,
у
меня
есть
подвал,
где
тебя
никто
не
услышит.
Älskling,
jag
tror
inte
att
jag
älskar
dig
längre
Любимая,
я
думаю,
что
больше
не
люблю
тебя.
Älskling,
vi
är
bara
en
tid
som
går
Любимая,
мы
всего
лишь
мгновение,
которое
проходит.
Älskling,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den
Любимая,
теперь
мы
берем
ее,
теперь
мы
берем
ее,
теперь
мы
берем
ее.
Nu
tar
vi
den
Теперь
мы
берем
ее.
Gå
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Det
finns
en
matkö
i
New
York
och
Berlin
Есть
очередь
за
едой
в
Нью-Йорке
и
Берлине.
Det
finns
en
korridor
på
Söder
Есть
коридор
на
Сёдере.
Det
finns
en
rökruta
i
London
och
Paris
Есть
место
для
курения
в
Лондоне
и
Париже.
Vi
tar
oss
aldrig
härifrån,
aldrig
härifrån
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда,
никогда
отсюда.
Du
kanske
känner
mig
som
Markisen
av
Carabas
Ты,
возможно,
знаешь
меня
как
Маркиза
Карабаса.
Du
kanske
känner
mig
som
han
som
går
förbi
Ты,
возможно,
знаешь
меня
как
того,
кто
проходит
мимо.
Du
kanske
känner
mig
som
Kejsaren
utan
kläder
Ты,
возможно,
знаешь
меня
как
Голого
Короля.
Du
kanske
bara
vet
ett
av
mina
namn
Ты,
возможно,
знаешь
лишь
одно
из
моих
имен.
Gå
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Vänner,
jag
har
ingenting
att
säga
er
längre
Друзья,
мне
больше
нечего
вам
сказать.
Vänner,
jag
tror
ändå
att
ni
missförstår
Друзья,
я
все
равно
думаю,
что
вы
меня
не
понимаете.
Vänner,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den
Друзья,
теперь
мы
берем
ее,
теперь
мы
берем
ее,
теперь
мы
берем
ее.
Nu
tar
vi
den
Теперь
мы
берем
ее.
Gå
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Älskling,
jag
har
ingenting
att
säga
dig
längre
Любимая,
мне
больше
нечего
тебе
сказать.
Älskling,
vi
är
bara
en
tid
som
går
Любимая,
мы
всего
лишь
мгновение,
которое
проходит.
Älskling,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den
Любимая,
теперь
мы
берем
ее,
теперь
мы
берем
ее,
теперь
мы
берем
ее.
Nu
tar
vi
den
Теперь
мы
берем
ее.
Följ
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Följ
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lars winnerbäck
Attention! Feel free to leave feedback.