Lyrics and translation Lars Winnerbäck - I Stockholm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Stockholm (Live)
В Стокгольме (Live)
Det
stinker
från
en
sushibar
Вонь
из
суши-бара,
Och
jag
hör
hur
några
pratar:
И
я
слышу,
как
кто-то
говорит:
"Jag
älskar
mitt
meningslösa
liv
"Я
люблю
свою
бессмысленную
жизнь,
Hur
är
ditt
liv"
Как
твоя
жизнь?"
Och
nån
svarar:
"Jag
är
glad
att
bo
И
кто-то
отвечает:
"Я
рад
жить
I
Stockholm"
В
Стокгольме"
Och
en
taskig
recensent
И
мерзкий
критик
Står
och
petar
I
nåt
tilltugg
Стоит
и
ковыряется
в
какой-то
закуске,
Och
viftar
med
en
ölbiljett
Размахивает
пивным
билетом
Och
säger
det
här
är
rock
И
говорит:
"Это
рок,
Jag
är
I
Stockholm
Я
в
Стокгольме".
Herr
Andersson
har
drunknat
Господин
Андерссон
утонул
I
ett
hav
av
kaffe
latte
В
море
кофе
латте.
Han
är
kontinental
och
originell
Он
континентальный
и
оригинальный,
Han
är
sorglig,
men
utvald
Он
печальный,
но
избранный.
Att
leta
efter
sig
själv
Искать
себя
—
Det
är
vad
som
gäller
Вот
что
важно
Här
I
Stockholm
Здесь,
в
Стокгольме.
Här
hälsar
man
på
vakterna
vid
Stureplan
Здесь
здороваются
с
охранниками
на
Стуреплан,
Han
är
killen
hela
dan
Он
тут
главный
целый
день,
I
den
här
stan
В
этом
городе.
Här
har
man
god
smak
och
pengar
kvar
Здесь
у
всех
хороший
вкус
и
деньги
есть,
Det
stinker
från
en
pissoar
Вонь
из
писсуара,
Här
träffas
man
på
nån
godkänd
sushibar
Здесь
встречаются
в
каком-нибудь
приличном
суши-баре,
Här
I
Stockholm
Здесь,
в
Стокгольме.
Här
är
alla
lika
övergivna
Здесь
все
одинаково
покинутые,
Ensamma,
synd
om
oss
Одинокие,
нам
так
жаль,
Här
går
man
inte
runt
och
hälsar
på
Здесь
не
ходят
друг
к
другу
в
гости,
Man
måste
ringa
först
Нужно
сначала
позвонить,
Man
måste
boka
tid
Нужно
назначить
встречу,
Man
måste
skynda
sig
Нужно
торопиться,
Man
måste
skärpa
sig
Нужно
собраться,
Man
måste
komma
in
Нужно
попасть
Det
stinker
från
en
pissoar
Вонь
из
писсуара,
Det
är
nån
som
har
somnat
där
Кто-то
там
уснул,
Det
är
väl
nån
som
bor
där
Наверное,
кто-то
там
живет,
Han
som
vankar
runt
I
tunnelbanan
Тот,
кто
бродит
по
метро,
Han
är
en
del
av
atmosfären
Он
часть
атмосферы.
Det
är
skönt
att
va
I
smeten
Хорошо
быть
в
гуще
событий,
Det
är
skönt
att
känna
pulsen
Хорошо
чувствовать
пульс,
Det
är
skönt
att
bo
Хорошо
жить
I
Stockholm
В
Стокгольме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lars winnerbäck
Attention! Feel free to leave feedback.