Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Mareld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
sensommar
i
Sverige
В
Швеции
позднее
лето,
Jag
är
på
väg
härifrån
Я
уезжаю
отсюда.
Jag
kan
inte
förklara
Я
не
могу
объяснить,
Jag
stänger
av
telefonen
Выключаю
телефон.
Ner
faller
löven
Падают
листья,
Och
bladen
blir
mull
И
листья
превращаются
в
перегной.
Jag
kanske
åker
till
Island
Может,
поеду
в
Исландию,
Jag
kanske
super
mig
full
Может,
напьюсь
до
беспамятства.
Jag
är
för
fattig
för
London
Я
слишком
беден
для
Лондона,
Jag
är
för
tyst
för
LA
Я
слишком
тихий
для
Лос-Анджелеса.
Det
finns
en
anda
i
Dublin
Есть
дух
в
Дублине,
Men
den
är
skadlig
för
mig
Но
он
вреден
для
меня.
Jag
glider
ifrån
allt
Я
отдаляюсь
от
всего,
Vad
var
jag
en
gång?
Кем
я
был
когда-то?
Jag
förlorar
mitt
fokus
Я
теряю
фокус,
Vad
drömde
jag
om?
О
чем
я
мечтал?
Jag
har
lånat
av
banken
Я
взял
кредит
в
банке,
Jag
har
säkerhetsdörr
У
меня
бронированная
дверь.
Jag
som
aldrig
skulle
säga
Я,
который
никогда
бы
не
сказал,
Att
det
var
enklare
förr
Что
раньше
было
проще.
Jag
ser
mig
i
spegeln
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало,
Det
är
en
dålig
dag
Это
плохой
день.
Är
det
honom
jag
känner?
Этого
ли
человека
я
знаю?
Är
det
han
som
är
jag?
Это
ли
я?
Det
blåser
osunda
vindar
Дуют
нездоровые
ветра,
Det
gör
mig
dämpad
och
sval
От
них
мне
холодно
и
тихо.
Det
krävs
så
mycket
mygel
Требуется
столько
притворства,
För
att
verka
normal
Чтобы
казаться
нормальным.
Här
är
tusen
butiker
Здесь
тысячи
магазинов
Med
vässade
klor
С
острыми
когтями.
Det
kommer
trötta
idéer
Приходят
усталые
идеи
Ifrån
strama
kontor
Из
строгих
офисов.
Men
det
är
sällsamt
vackert
Но
как
же
странно
красиво,
Här
kommer
hösten
igen
Вот
и
осень
снова.
Det
är
kallt
som
i
stenhus
Холодно,
как
в
каменном
доме,
Det
doftar
av
regn
Пахнет
дождем.
Jag
läser
en
tidning
Я
читаю
газету,
Jag
ser
vad
det
står
Я
вижу,
что
там
написано,
Men
det
är
inget
jag
bryr
mig
om
Но
мне
все
равно,
Ingenting
jag
förstår
Ничего
не
понимаю.
De
som
skriver,
ljuger
Те,
кто
пишут,
лгут,
Allt
är
tvärtom
Все
наоборот.
De
skulle
mörda
för
pengar
Они
бы
убили
за
деньги,
Skandalen
är
de
Скандал
— это
они.
Jag
såg
ett
dreglande
lejon
Я
видел
слюнявого
льва,
Stod
på
toppen
och
sa:
Стоял
на
вершине
и
говорил:
"Jag
ger
bara
folket
"Я
даю
людям
Vad
folket
vill
ha"
Только
то,
что
они
хотят".
Rör
mina
händer
Прикоснись
к
моим
рукам,
Du
måste
förstå
Ты
должна
понять.
Jag
orkar
inte
förklara
Я
не
могу
объяснить,
Försök
att
se
det
ändå
Попробуй
увидеть
это
сама.
Det
gnager
ett
sinne
här
Здесь
гложет
разум,
Det
är
som
overklighet
Это
как
нереальность.
I
varje
blinkande
fönster
В
каждом
мерцающем
окне
En
korrupt
profet
Коррумпированный
пророк.
Och
jag
har
varit
i
templet
И
я
был
в
храме,
Där
månglarna
står
Где
стоят
менялы.
De
sa:
"Allt
är
till
salu"
Они
сказали:
"Все
продается".
Jag
sa:
"Kom
älskling,
vi
går"
Я
сказал:
"Любимая,
пошли
отсюда".
Jag
kunde
ställa
mig
naken
Я
мог
бы
встать
голым,
Jag
skulle
mena
en
del
Я
хотел
бы
кое-что
сказать,
Men
ett
dreglande
lejon
Но
слюнявый
лев
Skulle
ta
det
helt
fel
Понял
бы
все
неправильно.
Jag
hade
massor
av
idéer
У
меня
было
много
идей,
Jag
hade
vägen
klar
У
меня
был
ясный
путь.
Jag
hade
tusentals
frågor
У
меня
были
тысячи
вопросов,
Jag
hade
tusentals
svar
У
меня
были
тысячи
ответов.
Tyst
ligger
vägen
Тихо
лежит
дорога
I
rödbrun
rost
В
красно-коричневой
ржавчине.
Det
är
som
mareld
i
havet
Это
как
морской
огонек
в
океане,
Som
allhelgonafrost
Как
иней
в
День
всех
святых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! Feel free to leave feedback.