Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Nån Annan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nån Annan (Live)
Кто-то другой (Live)
Solen
gick
ner
som
på
beställning,
det
hade
inte
varit
samma
sak
om
den
sken
Солнце
село
словно
по
заказу,
всё
было
бы
иначе,
если
бы
оно
светило
Där
vi
gick
I
sjöar
som
vattenpölar
med
våra
kängor
och
smala
ben
Там,
где
мы
шли
по
лужам,
глубоким
как
озера,
в
наших
ботинках
и
со
своими
худыми
ногами
Tänk
om
kaféet
inte
stängt
så
tidigt
den
kvällen
Подумать
только,
если
бы
кафе
не
закрылось
так
рано
тем
вечером
Tänk
om
klockan
tagit
samma
vägar
som
vi
Подумать
только,
если
бы
время
шло
теми
же
путями,
что
и
мы
När
vi
gick
på
tomma,
blöta
gator
där
historierna
flög
förbi
Когда
мы
шли
по
пустым,
мокрым
улицам,
где
мимо
нас
пролетали
истории
Och
allt
som
vi
sa
då
И
всё,
что
мы
говорили
тогда
Tänk
att
man
kunde
säga
så
Подумать
только,
что
можно
было
говорить
так
Vi
gick
bland
gårdar,
hus,
affärer
och
skjul
Мы
шли
мимо
дворов,
домов,
магазинов
и
сараев
Och
allt
var
så
konstigt
И
всё
было
так
странно
Men
förbannat
kul
Но
чертовски
весело
Det
kunde
ha
varit
nån
annan
Это
мог
быть
кто-то
другой
Men
det
var
jag
Но
это
был
я
Vad
är
det
som
gör
att
man
säger
saker,
man
säger
saker
man
inte
förstår
Что
заставляет
нас
говорить
то,
чего
мы
не
понимаем?
Där
vi
gick
på
berg
som
högar
av
löv
med
långa
jackor
och
längre
hår
Там,
где
мы
шли
по
горам
из
листьев,
в
длинных
куртках
и
с
ещё
более
длинными
волосами
Och
vad
är
det
som
gör
att
man
glömmer
saker
И
что
заставляет
нас
забывать
Man
glömmer
att
man
trivs
med
livet
ibland
Забывать,
что
иногда
жизнь
прекрасна
När
vi
flydde
från
sanning,
tid
och
besvär
Когда
мы
убегали
от
правды,
времени
и
забот
För
att
ta
måsten
I
andra
hand
Чтобы
отложить
дела
на
потом
Och
allt
som
vi
sa
då
И
всё,
что
мы
говорили
тогда
Tänk
att
man
kunde
säga
så
Подумать
только,
что
можно
было
говорить
так
Vi
snackade
skit
om
alla
vi
kunde
klandra
Мы
болтали
о
всех,
кого
могли
обвинить
För
att
komma
på
att
vi
bara
hade
varandra
Чтобы
понять,
что
у
нас
есть
только
друг
друга
Det
kunde
varit
några
andra
Это
могли
быть
какие-то
другие
Men
det
var
vi
Но
это
были
мы
Och
vi
glömmer
höst,
och
vi
glömmer
vår
И
мы
забываем
осень,
и
мы
забываем
весну
Vi
glömmer
allt
och
tror
att
tiden
är
svår
Мы
забываем
всё
и
думаем,
что
время
тянется
Men
man
kommer
på,
sen
efteråt
Но
потом
вспоминаем
Att
vi
hade
rätt
kul
emellanåt
Что
нам
было
довольно
весело
время
от
времени
Ja,
vad
var
det
egentligen
som
hände
den
kvällen
Да,
что
же
на
самом
деле
случилось
тем
вечером
Vad
gjorde
mig
så
förfärligt
glad
Что
сделало
меня
таким
невероятно
счастливым
När
vi
gick
med
förhoppningar
som
drömmar
Когда
мы
шли
с
надеждами,
как
с
мечтами
Om
stearinljus
och
varm
choklad
О
свечах
и
горячем
шоколаде
Tänk
om
kaféet
inte
stängt
så
tidigt
den
kvällen
Подумать
только,
если
бы
кафе
не
закрылось
так
рано
тем
вечером
Tänk
om
klockan
tagit
samma
vägar
som
vi
Подумать
только,
если
бы
время
шло
теми
же
путями,
что
и
мы
Tänk
om
vi
inte
gått
I
några
vattenpölar
Подумать
только,
если
бы
мы
не
шли
по
этим
лужам
Som
smala
ben
och
kängor
trampat
I
В
которых
шлёпали
наши
худые
ноги
в
ботинках
Allt
som
vi
sa
då
Всё,
что
мы
говорили
тогда
Tänk
att
man
kunde
säga
så
Подумать
только,
что
можно
было
говорить
так
Nu
har
jag
gått
den
vägen
igen
Теперь
я
снова
прошёл
этим
путём
Men
det
var
inte
samma
sak,
saknar
någon
vän
Но
это
было
совсем
не
то
же
самое,
мне
не
хватает
друга
Jag
önskar
att
det
vore
nån
annan
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
кто-то
другой
Jag
anar
vem
Я
догадываюсь,
кто
Men
jag
vet
inte
än
Но
я
пока
не
уверен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lars winnerbäck
Attention! Feel free to leave feedback.