Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Strimmor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strimmor,
jag
öppnar
mina
ögon
försiktigt
Лучи,
я
осторожно
открываю
глаза
Jag
har
varit
här
förut
Я
был
здесь
раньше
Människorna
här
verkar
så
lyckliga
nu
Люди
здесь
кажутся
такими
счастливыми
сейчас
Är
det
nittonhundranittiosju?
Это
1997-й?
Strimmor,
jag
kan
ha
förlorat
min
heder
Лучи,
я
мог
потерять
свою
честь
Jag
kan
ha
förlorat
allt
Я
мог
потерять
все
Men
när
solen
går
upp
är
vi
långt
härifrån
Но
когда
взойдет
солнце,
мы
будем
далеко
отсюда
Så
jag
håller
huvudet
kallt
Так
что
я
сохраняю
хладнокровие
Du
och
jag
har
ingenting
och
vi
kan
inte
knäcka
varann
У
нас
с
тобой
ничего
нет,
и
мы
не
можем
сломить
друг
друга
Vi
måste
inte
hålla
tankarna
klara
Нам
не
нужно
сохранять
ясность
мысли
Strimmor,
ett
skitigt
fönster
mot
världen
Лучи,
грязное
окно
в
мир
Och
en
vind
som
tar
sig
in
И
ветер,
проникающий
внутрь
Rymden
är
så
lockande
och
len
inatt
Космос
так
манит
и
нежен
этой
ночью
Och
lika
stark
som
en
halva
gin
И
так
же
крепок,
как
полстакана
джина
Du
och
jag
är
inget
vidare
bra
Мы
с
тобой
не
очень
хороши
Men
jag
kan
inte
säga
nej
Но
я
не
могу
сказать
"нет"
Jag
kanske
rent
av
behöver
dig
Возможно,
ты
мне
даже
нужна
Det
är
bara
strimmor,
ett
litet
kliv
ut
I
världen,
Это
всего
лишь
лучи,
маленький
шаг
в
мир,
Vartän
vi
kom
ifrån,
vartän
vi
ska
nånstans
Откуда
бы
мы
ни
пришли,
куда
бы
мы
ни
шли
Håll
min
hand
I
vimlet,
människor
som
tror
har
en
chans,
Держи
меня
за
руку
в
толпе,
люди,
которые
верят,
имеют
шанс,
Människor
som
tror
har
en
chans
Люди,
которые
верят,
имеют
шанс
Strimmor,
ge
mig
en
dröm
att
försaka
Лучи,
дай
мне
мечту,
от
которой
можно
отказаться
Jag
behöver
en
stilla
hand
Мне
нужна
спокойная
рука
Och
ge
mig
ett
fel
som
jag
kan
rätta
till
И
дай
мне
ошибку,
которую
я
могу
исправить
Och
ett
annat
efternamn
И
другую
фамилию
Strimmor,
hur
många
gånger
ska
våren
Лучи,
сколько
раз
весна
Kunna
drabba
dig
om
igen,
Может
поразить
тебя
снова,
Och
ljuga
de
vackra
historierna
И
лгать
красивыми
историями
Om
den
stora
kärleken
О
великой
любви
Du
och
jag
I
strimmorna
Ты
и
я
в
лучах
Vi
är
sargade
människor
som
tror,
Мы
израненные
люди,
которые
верят,
Vänd
dig
inte
om
Не
оборачивайся
Det
är
bara
strimmor,
ett
litet
kliv
ut
I
världen,
Это
всего
лишь
лучи,
маленький
шаг
в
мир,
Vartän
vi
kom
ifrån,
vartän
vi
ska
nånstans
Откуда
бы
мы
ни
пришли,
куда
бы
мы
ни
шли
Håll
min
hand
I
vimlet,
människor
som
tror
har
en
chans,
Держи
меня
за
руку
в
толпе,
люди,
которые
верят,
имеют
шанс,
Människor
som
tror
har
en
chans
Люди,
которые
верят,
имеют
шанс
Strimmor,
är
grus
I
våra
ögon
Лучи,
это
песок
в
наших
глазах
Vart
ska
vi
åt
för
håll?
Куда
мы
держим
путь?
Jag
kommer
aldrig
hitta
hem
igen
Я
никогда
не
найду
дорогу
домой
Så
det
spelar
ingen
roll
Так
что
это
не
имеет
значения
Du
och
jag
för
att
nån
var
full
Ты
и
я,
потому
что
кто-то
был
пьян
Du
och
jag
för
våran
skull
Ты
и
я
ради
нас
самих
Du
och
jag
för
stämningen,
Ты
и
я
ради
атмосферы,
För
den
mjuka
bedårande
skymningen,
Ради
мягких,
чарующих
сумерек,
För
isen
som
äntligen
spruckit
loss,
Ради
льда,
который
наконец-то
треснул,
Och
du
och
jag
för
oss
И
ты
и
я
ради
нас
Det
är
bara
strimmor,
ett
litet
kliv
ut
I
världen
Это
всего
лишь
лучи,
маленький
шаг
в
мир
Vartän
vi
kom
ifrån,
vartän
vi
ska
nånstans,
Откуда
бы
мы
ни
пришли,
куда
бы
мы
ни
шли,
Håll
min
hand
I
vimlet,
människor
som
tror
har
en
chans
Держи
меня
за
руку
в
толпе,
люди,
которые
верят,
имеют
шанс
Människor
som
tror
har
en
chans
Люди,
которые
верят,
имеют
шанс
Håll
min
hand
I
vimlet,
människor
som
tror
har
en
chans
Держи
меня
за
руку
в
толпе,
люди,
которые
верят,
имеют
шанс
Människor
som
tror
har
en
chans
Люди,
которые
верят,
имеют
шанс
Människor
som
tror
har
en
chans
Люди,
которые
верят,
имеют
шанс
Människor
som
tror
har
en
chans
Люди,
которые
верят,
имеют
шанс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Album
Strimmor
date of release
19-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.