Larsito feat. Mandy Capristo - Dime Si es Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Larsito feat. Mandy Capristo - Dime Si es Amor




Dime Si es Amor
Скажи, это любовь?
Brrt, medita (yes)
Brrt, медитируй (да)
Hey-hey (yeah)
Эй-эй (да)
Intentando, pero nada está pasando (hey)
Пытаюсь, но ничего не происходит (эй)
Ensayamos, pero poco está sonando (hey)
Репетируем, но мало что звучит (эй)
Es falta tuya, es falta mía
Это твоя вина, это моя вина
Es complicado, no que pasaría
Это сложно, я не знаю, что произойдет
¿Y por qué no me dices lo que quieres?
И почему ты не говоришь мне, чего хочешь?
Solo palabras, pero nada aquí sucede
Только слова, но ничего здесь не происходит
Es falta tuya, es falta mía
Это твоя вина, это моя вина
Al final quizás comprendería
В конце концов, возможно, я бы понял
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Nos queda la fe, fe, fe
У нас остается вера, вера, вера
No digas, yo no sé, sé,
Не говори, я не знаю, знаю, знаю
Dame una señal (hey, rico)
Дай мне знак (эй, красотка)
¡Dime si es amor, es amor
Скажи, это любовь, это любовь,
Es amor, es amor!, ¿tú y yo? (hey)
Это любовь, это любовь!, ты и я? (эй)
Quiero saber si es amor, es amor
Хочу знать, это любовь, это любовь,
Es amor, es amor, ¿tú y yo? (dale, mamita)
Это любовь, это любовь, ты и я? (давай, малышка)
Si no estás conmigo, dímelo bien claro
Если ты не со мной, скажи мне прямо
Elige de tu lado, ¿hasta cuándo esperamos?
Выбирай свою сторону, до каких пор мы ждем?
Es una ilusión, sin manifestación
Это иллюзия, без проявления
¡Seguro que es amor
Уверен, что это любовь,
Es amor, es amor! (hey-hey)
Это любовь, это любовь! (эй-эй)
David (ya-ya)
David (да-да)
Súbelo (hey)
Сделай погромче (эй)
Porque nosotros lo pensamos demasiado (hey)
Потому что мы слишком много думаем об этом (эй)
Dicen: "La vida siempre tiene altibajos" (hey)
Говорят: "Жизнь всегда имеет взлеты и падения" (эй)
Es aventura y es tortura
Это приключение и это пытка
Nos va llevando hasta la locura
Нас ведет к безумию
No me digas que mañana todo cambia
Не говори мне, что завтра все изменится
En tu story yo te veo en parranda
В твоих историях я вижу тебя на вечеринке
Todo lo malo tiene su cura (aja)
Все плохое имеет свое лекарство (ага)
Si jalas más se rompe la costura
Если потянешь сильнее, шов порвется
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Nos queda la fe, fe, fe
У нас остается вера, вера, вера
No digas, yo no sé, sé,
Не говори, я не знаю, знаю, знаю
Dame una señal (hey)
Дай мне знак (эй)
¡Dime si es amor, es amor
Скажи, это любовь, это любовь,
Es amor, es amor!, ¿tú y yo? (bendita)
Это любовь, это любовь!, ты и я? (благословенная)
Quiero saber si es amor, es amor
Хочу знать, это любовь, это любовь,
Es amor, es amor, ¿tú y yo?
Это любовь, это любовь, ты и я?
Si no estás conmigo, dímelo bien claro
Если ты не со мной, скажи мне прямо
Elige de tu lado, ¿hasta cuando esperamos?
Выбирай свою сторону, до каких пор мы ждем?
Es una ilusión, sin manifestación
Это иллюзия, без проявления
¡Seguro que es amor
Уверен, что это любовь,
Es amor, es amor! (hey-hey)
Это любовь, это любовь! (эй-эй)
Dame una señal (para que bailen en Colombia)
Дай мне знак (чтобы танцевали в Колумбии)
Dame una señal (Berlín)
Дай мне знак (Берлин)
Dame una señal (Latinoamérica)
Дай мне знак (Латинская Америка)
Dame una señal (hey, sube tu bandera)
Дай мне знак (эй, подними свой флаг)
Dame una señal (súbelo)
Дай мне знак (сделай погромче)
Dame una señal (súbelo)
Дай мне знак (сделай погромче)
Dame una señal (súbelo)
Дай мне знак (сделай погромче)
Dame una señal (boom)
Дай мне знак (бум)
¡Dime si es amor, es amor
Скажи, это любовь, это любовь,
Es amor, es amor!, ¿tú y yo?
Это любовь, это любовь!, ты и я?
Quiero saber si es amor, es amor
Хочу знать, это любовь, это любовь,
Es amor, es amor, ¿tú y yo?
Это любовь, это любовь, ты и я?
Si no estás conmigo, dímelo bien claro
Если ты не со мной, скажи мне прямо
Elige de tu lado, ¿hasta cuando esperamos?
Выбирай свою сторону, до каких пор мы ждем?
Es una ilusión, sin manifestación
Это иллюзия, без проявления
¡Seguro que es amor
Уверен, что это любовь,
Es amor, es amor! (se acabó)
Это любовь, это любовь! (все кончено)





Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Catalino Barragan De Luyz, Lars Barragan De Luyz


Attention! Feel free to leave feedback.