Lyrics and translation Larsito feat. Totó La Momposina - Unter diesen Wolken (feat. Totó la Momposina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter diesen Wolken (feat. Totó la Momposina)
Под этими облаками (feat. Totó la Momposina)
Lass
sie
reden,
vom
fliegen
Пусть
говорят
о
полете,
Vom
Mond,
von
anderen
Galaxien
О
луне,
о
других
галактиках.
Lass
sie
reden
und
singen
Пусть
говорят
и
поют,
Davon,
dass
wir
niemals
untergehen
О
том,
что
мы
никогда
не
уйдем
в
закат.
Doch
du
weißt
genau
so
wie
ich,
die
Welt
wird
sich
auch
ohne
uns
noch
drehen.
Но
ты
же
знаешь,
как
и
я,
мир
будет
вращаться
и
без
нас.
Wir
laufen,
das
Ziel
fest
vor
den
Augen.
Мы
бежим,
цель
прямо
перед
глазами.
Ganz
egal
ob
die
andern
an
uns
glauben
Неважно,
верят
ли
в
нас
другие.
Unter
diesen
Wolken
spür
ich
den
Asphalt
Под
этими
облаками
я
чувствую
асфальт,
Unter
diesen
Wolken,
der
Boden
gibt
mir
Halt
Под
этими
облаками
земля
дает
мне
опору.
Unter
diesen
Wolken.
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Под
этими
облаками.
(Да,
да,
да,
да)
Unter
diesen
Wolken
bau
ich
unser
Haus
Под
этими
облаками
я
построю
наш
дом,
Unter
diesen
Wolken
hab
ich
was
ich
brauch
Под
этими
облаками
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно.
Unter
diesen
Wolken.
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Под
этими
облаками.
(Да,
да,
да,
да)
Es
gibt
genug
zu
tun
Так
много
предстоит
сделать,
Jeder
Tag
ist
wie
für
dich
gemacht
Каждый
день
как
будто
создан
для
тебя.
Folge
nicht
den
andern
Spuren,
sonst
wird
keiner
sehen
wie
du
es
machst
Не
ходи
чужими
тропами,
иначе
никто
не
увидит,
как
ты
это
делаешь.
Doch
du
weißt
genau
so
wie
ich,
Но
ты
же
знаешь,
как
и
я,
Die
Welt
wird
sich
auch
ohne
uns
noch
drehen
Мир
будет
вращаться
и
без
нас.
Wir
laufen,
das
Ziel
fest
vor
den
Augen
Мы
бежим,
цель
прямо
перед
глазами.
Ganz
egal
ob
die
andern
an
uns
glauben
Неважно,
верят
ли
в
нас
другие.
Unter
diesen
Wolken
spür
ich
den
Asphalt
Под
этими
облаками
я
чувствую
асфальт,
Unter
diesen
Wolken
der
Boden
gibt
mir
Halt
Под
этими
облаками
земля
дает
мне
опору.
Unter
diesen
Wolken
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Под
этими
облаками.
(Да,
да,
да,
да)
Unter
diesen
Wolken
bau
ich
unser
Haus
Под
этими
облаками
я
построю
наш
дом,
Unter
diesen
Wolken
hab
ich
was
ich
brauch
Под
этими
облаками
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно.
Unter
diesen
Wolken
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Под
этими
облаками.
(Да,
да,
да,
да)
Unter
diesen
Wolken
Под
этими
облаками,
Unter
diesen
Wolken
Под
этими
облаками,
Uh
oh
oh
oh,
yeah
eh
eh
У-у-о-о,
да-а-а
э-э-э,
Unter
diesen
Wolken
Под
этими
облаками,
Uh
oh
oh
oh,
yeah
eh
eh
У-у-о-о,
да-а-а
э-э-э,
Uh
oh
oh
oh,
eh
У-у-о-о,
э-э.
Unter
diesen
Wolken
spür
ich
den
Asphalt
Под
этими
облаками
я
чувствую
асфальт,
Unter
diesen
Wolken
der
Boden
gibt
mir
Halt
Под
этими
облаками
земля
дает
мне
опору.
Unter
diesen
Wolken
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Под
этими
облаками.
(Да,
да,
да,
да)
Unter
diesen
Wolken
bau
ich
unser
Haus.
Под
этими
облаками
я
построю
наш
дом.
Unter
diesen
Wolken
hab
ich
was
ich
brauch
Под
этими
облаками
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно.
Unter
diesen
Wolken
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Под
этими
облаками.
(Да,
да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Michael Kurth, Sipho Sililo, Lars Barragan De Luyz
Attention! Feel free to leave feedback.