Lartiste feat. Caroliina & DJ Vens-T - Comme avant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lartiste feat. Caroliina & DJ Vens-T - Comme avant




Comme avant
Как прежде
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
Любимая, не играй со мной, я не хочу больше тебя покидать
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Я нашел любовь, и мне больше не нужны ни золото, ни правда
Chante Caroliina, chante
Пой, Каролина, пой
Chante Caroliina
Пой, Каролина
Tamo junto, junto e misturado
Мы вместе, вместе и смешаны
Se não for nós, não, muito obrigado
Если не мы, нет, большое спасибо
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Я буду любить тебя всегда, между нами нет табу
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
Если не мы, нет, большое спасибо
La boisson m'fait tourner la tête quand je pense à toi
Выпивка кружит мне голову, когда я думаю о тебе
Moi, tous mes potes ils font la fête mais moi je pense à toi
Все мои друзья веселятся, но я думаю о тебе
Et tu m'rends tellement, tellement bête, quand je pense à toi
И ты делаешь меня таким глупцом, когда я думаю о тебе
Je n'fais qu'penser à toi, je pense à toi et je m'entête
Я все время думаю о тебе, я думаю о тебе и становлюсь упрямым
Et je ne veux plus rien connaître, qui n'te concerne pas
И я не хочу больше знать ничего, что тебя не касается
Je suis prêt à te promettre, tout c'qui n'se promet pas
Я готов обещать тебе все, что невозможно пообещать
La vie, la mort je vis d'amour, mais moi je meurs si tu m'ignores
Жизнь, смерть, я живу любовью, но я умру, если ты меня не заметишь
les ténèbres verront le jour, les chrysanthèmes pourront y clore
Тогда тьма увидит свет, а хризантемы могут расцвести
Et je t'aime d'amour, ça jamais je l'avoue
И я люблю тебя, никогда в этом не признаюсь
On est peut-être à la bourre si le monde est à nous
Может, мы опаздываем, если мир наш
On a passé les temps des bisous sur la joue
Времена поцелуев в щеку прошли
Besoin d'une nuit d'amour tout en haut de la tour
Нужна ночь любви на вершине башни
Tout prêt des étoiles, j'aimerai qu'tu te dévoiles
Совсем рядом со звездами, я хочу, чтобы ты раскрылась
Honte à moi ma bella, si je te déçois (si je te déçois)
Позор мне, моя красавица, если я тебя разочарую (если я тебя разочарую)
Tout prêt des étoiles, j'aimerai qu'tu te dévoiles
Совсем рядом со звездами, я хочу, чтобы ты раскрылась
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Позор мне, моя красавица, если я тебя разочарую
Tamo junto, junto e misturado
Мы вместе, вместе и смешаны
Se não for nós, não, muito obrigado
Если не мы, нет, большое спасибо
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Я буду любить тебя всегда, между нами нет табу
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
Если не мы, нет, большое спасибо
J't'aimerai toujours
Я буду любить тебя всегда
Chegou na marra e foi me pedindo o número do meu celular (hé)
Он подошел ко мне и попросил мой номер телефона (эй)
Saiba que eu não sou fácil não, vi o seu jeito de olhar (hé)
Знай, что я не так проста, я видела, как ты на меня смотришь (эй)
Minha bunda primeiro lugar (hé), minha boca em segundo lugar (hé)
Моя попа на первом месте (эй), мой рот на втором (эй)
Traz o champagne pra negociar, esse é meu jeito de amar
Принеси шампанское для переговоров, вот мой способ любить
E tudo que você quiser eu vou fazer
И все, что ты захочешь, я сделаю
É chamar
Просто позвони
E tudo que eu sempre quis você me faz
И все, что я всегда хотел, ты мне даешь
Você me
Ты мне даешь
J'aime étriquer les cicatrices, quand t'es plus là, quand tu t'en vas
Мне нравится порхать по шрамам, когда тебя нет рядом, когда ты уходишь
Et je serai encore plus triste si t'es plus là, si tu t'en vas
И я буду еще более несчастен, если тебя не станет рядом, если ты уйдешь
Tamo junto, junto e misturado
Мы вместе, вместе и смешаны
Se não for nós, não, muito obrigado
Если не мы, нет, большое спасибо
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Я буду любить тебя всегда, между нами нет табу
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
Если не мы, нет, большое спасибо
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
Любимая, не играй со мной, я не хочу больше тебя покидать
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Я нашел любовь, и мне больше не нужны ни золото, ни правда





Writer(s): Renato De Azevedo Da Silva, Angel Amato, Youssef Akdim, Steven Gomes, Enrique Dizeo, Naiara Souza Neves


Attention! Feel free to leave feedback.