Lartiste feat. Sheyrine - Ville lumière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lartiste feat. Sheyrine - Ville lumière




Ville lumière
Город огней
Tu veux les faire à la Calabraise, le gang de Juárez du 93
Ты хочешь сделать это по-калабрийски, банда Хуареса из 93-го?
C'est vrai qu'ils font peur, mais ils sont pas balaise
Правда, они страшные, но не такие уж сильные.
Personne veut pardonner, tout l'monde veut charbonner
Никто не хочет прощать, все хотят вкалывать.
خويا c'est pas donné, et j'ai pas de remède
Братан, это нелегко, и у меня нет лекарства.
خويا c'est pas humain, j'crois qu'on est pas aimés
Братан, это не по-человечески, думаю, нас не любят.
Et moi j'ai pas les mots, la peur c'est pas inné
А у меня нет слов, страх это не врожденное.
Il m'faut ma vigne, j'veux la faire winer
Мне нужна моя лоза, я хочу, чтобы она побеждала.
Fumer la ganja, la même que whine up
Курить ганджу, ту же, что и в песне whine up.
Cliché brandinard والله c'est hardcore, c'est un sale délire
Заезженный штамп, клянусь, это хардкор, это какой-то бред.
Y'a qu'des opprimés, délaissés par l'élite
Здесь только угнетенные, брошенные элитой.
Donc ça bicrave l'élite, on démarre le V8
Поэтому толкают наркотики элите, мы заводим V8.
Mêda c'est pas loin c'est un tour de grand-huit (ouais, ouais, ouais)
Медон недалеко, это как один круг на американских горках (да, да, да).
Vie de taulard, vie de ghetto yeah
Жизнь заключенного, жизнь гетто, да.
Paris c'est magique, Paris c'est danger
Париж волшебный, Париж опасный.
Paris brûle les yeux des étrangers (ouais, ouais, ouais)
Париж жжет глаза иностранцам (да, да, да).
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да.
Vie de taulard, vie de ghetto yeah
Жизнь заключенного, жизнь гетто, да.
Paris c'est magique, Paris c'est danger
Париж волшебный, Париж опасный.
Paris brûle les yeux des étrangers
Париж жжет глаза иностранцам.
En bas du bâtiment
У подножия дома
On a tous nos rêves, tous nous peine, nos âmes
У всех нас есть свои мечты, свои печали, свои души.
Tous attendent leur tour, en bas du bâtiment
Все ждут своей очереди, у подножия дома.
On a tous nos rêves, tous nous peine, nos âmes
У всех нас есть свои мечты, свои печали, свои души.
Tous attendent leur tour
Все ждут своей очереди.
La vie c'est la vie, gros c'est pas un film y a pas d'autre scènes
Жизнь есть жизнь, братан, это не фильм, нет других сцен.
Demande à Mizi, mon petit frère des hautes scènes
Спроси Мизи, моего младшего брата с высоких сцен.
Hamid on m'a dit "on a pas l'temps pour d'autres peines"
Хамид, мне сказали: нас нет времени на другие печали".
Donc j'suis positive et je prépare l'aéroken
Поэтому я настроен позитивно и готовлю аэробус.
Tellement de douleurs, tellement de cicatrices
Столько боли, столько шрамов.
J'pourrais pas oublier même avec p'tites gâteries
Я не смогу забыть, даже с маленькими радостями.
J'ai plus d'pile mon ami, j'ai plus d'batterie
У меня больше нет сил, друг мой, у меня больше нет энергии.
Donc si j'dois partir, non, ne soit pas triste
Поэтому, если мне придется уйти, нет, не грусти.
Fin d'carte, fin d'jeu, fin d'partie
Конец карты, конец игры, конец партии.
J'quitte le quartier, j'quitte le bas et j'quitte le batim', non
Я покидаю район, я покидаю низ, и я покидаю дом, нет.
En bas du bâtiment
У подножия дома
On a tous nos rêves, tous nous peine, nos âmes
У всех нас есть свои мечты, свои печали, свои души.
Tous attendent leur tour, en bas du bâtiment
Все ждут своей очереди, у подножия дома.
On a tous nos rêves, tous nous peine, nos âmes
У всех нас есть свои мечты, свои печали, свои души.
Tous attendent leur tour
Все ждут своей очереди.
J'vois des euros, des dollars dans leurs yeux
Я вижу евро, доллары в их глазах.
Il m'dit "tu cherches du taff", j'leurs dis "non messieurs"
Они говорят мне: "Ты ищешь работу", я говорю им: "Нет, господа".
J'repense à mes vieux, à ma vie en mieux
Я думаю о своих стариках, о своей лучшей жизни.
À mon cœur en miette, c'était pas sérieux
О своем разбитом сердце, это было несерьезно.
J'ai pris le temps, et si j'y arrive, c'est que Dieu me guide
Я не торопился, и если я добьюсь успеха, то только потому, что Бог ведет меня.
J'ai la vingtaine mais il faut déjà que mon cœur se vide
Мне чуть за двадцать, но мое сердце уже должно опустеть.
J'suis dans la street, la réalité, le label, c'est mon
Я на улице, в реальности, лейбл это мое право.
J'suis sur le toit du monde, j'vous parle en direct de Bondy
Я на крыше мира, говорю с вами в прямом эфире из Бонди.
Ma vie est un deuil mais ma vie l'a gagné
Моя жизнь это траур, но моя жизнь победила.
On nous a jeté l'œil mais il faut bien régner
На нас смотрели свысока, но мы должны править.
En bas du bâtiment
У подножия дома
On a tous nos rêves, tous nous peine, nos âmes
У всех нас есть свои мечты, свои печали, свои души.
Tous attendent leur tour, en bas du bâtiment
Все ждут своей очереди, у подножия дома.
On a tous nos rêves, tous nous peine, nos âmes
У всех нас есть свои мечты, свои печали, свои души.
Tous attendent leur tour
Все ждут своей очереди.





Writer(s): Youssef Akdim, Alexandre Veckerle, Chirine Guenzet


Attention! Feel free to leave feedback.