Lyrics and translation Lartiste feat. Eva - MATRIXÉ
It's
a
NuDeal
shit,
yeah
Это
нудное
дерьмо,
да
Depuis
que
j'l'ai
vu
te
coller
С
тех
пор,
как
я
видел
тебя
вставить
De
tes
potes
tu
t'es
séparé
Со
своими
друзьями
ты
расстался
Ce
genre
de
go
moi
j'les
connais
Такие
дела,
я
их
знаю.
Sur
toutes
les
tables
elle
a
gratté
На
всех
столах
она
царапала
Grand
frère,
je
ne
veux
pas
te
cacher
la
réalité
(c'est
vrai)
Старший
брат,
я
не
хочу
скрывать
от
тебя
реальность
(это
правда)
Elle
veut
te
faire
long
terme
Она
хочет
сделать
тебя
надолго
Elle
veut
pas
de
ton
cœur,
elle
veut
tes
billets
violets
Ей
не
нужно
твое
сердце,
ей
нужны
твои
фиолетовые
билеты.
Au
quartier
tout
le
monde
parle
que
de
ça
(ah
bon)
В
округе
все
только
об
этом
и
говорят
(Ах,
черт
возьми)
Tu
vois
pas
que
t'inquiètes
la
mama
(t'inquiète)
Разве
ты
не
видишь,
что
беспокоишься
о
маме
(ты
беспокоишься)
Ne
me
dis
pas
que
tu
te
rabaisses
à
ça
Не
говори
мне,
что
ты
унижаешься
до
этого
Toi
qui
me
dis,
sois
pas
comme
ces
gos
(yeah)
Ты
говоришь
мне,
не
будь
таким,
как
эти
гос
(да)
T'as
changé,
t'as
changé,
t'as
changé
(jamais)
Ты
изменился,
ты
изменился,
ты
изменился
(никогда)
Victime
de
son
vice,
elle
t'a
matrixé
Жертва
своего
порока,
она
наложила
на
тебя
руки
Y'a
danger,
y'a
danger,
y'a
danger
Есть
опасность,
есть
опасность,
есть
опасность
Tu
caches
la
vérité,
elle
t'a
remixé
Ты
скрываешь
правду,
она
сделала
тебе
ремикс
Elle
m'a
pas
remixé,
c'est
juste
moi
qui
ai
eu
un
coup
de
mou
Она
не
делала
мне
ремиксы,
просто
у
меня
была
слабая
хватка.
Elle
m'a
matrixé
Она
наложила
на
меня
отпечаток
T'as
mis
le
feu
à
mon
village
Ты
подожгла
мою
деревню.
Elle
m'a
matrixé
(t'inquiète,
elle
va
payer)
Она
наложила
на
меня
отпечаток
(не
волнуйся,
она
заплатит)
Elle
m'a
matrixé
Она
наложила
на
меня
отпечаток
Elle
m'a
matrixé
Она
наложила
на
меня
отпечаток
Mais
j'ai
été
risqué,
j'ai
pas
vu
le
danger
mais
j'ai
pas
glissé
Но
я
рисковал,
я
не
видел
опасности,
но
я
не
поскользнулся
Elle
a
pas
pris
mon
âme
Она
не
забрала
мою
душу.
Elle
a
juste
pris
mon
time
(elle
a
juste
pris
mon
time)
Она
просто
взяла
мое
время
(она
просто
взяла
мое
время)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Oui
elle
a
fait
du
sale
comme
au
Vietnam
(foutu
GI's)
Да,
она
сделала
что-то
грязное,
как
во
Вьетнаме
(черт
возьми)
J'te
raconte
pas
Я
тебе
не
рассказываю.
J'l'ai
nexté
en
texto
(next,
next,
next)
Я
написал
это
в
текстовом
сообщении
(next,
next,
next)
Pour
moi
c'est
juste
une
ex
femme
(next,
next,
next)
Для
меня
это
просто
бывшая
жена
(next,
next,
next)
J'ai
vesqui
les
restos
(flex,
flex,
flex)
Я
проверил
все
рестораны
(flex,
flex,
flex)
À
table
nah
sheitan
(sans
complexe)
За
столом
нах
Шейтан
(без
комплексов)
Parle-moi
de
ta
tournée,
de
tout
ce
que
tu
vas
faire
Расскажи
мне
о
своем
туре,
обо
всем,
что
ты
собираешься
делать
Les
autres
on
s'en
fout
(yeah,
yeah,
yeah)
Другим
нам
все
равно
(да,
да,
да)
Comment
se
passent
les
journées?
J'espère
que
tu
vas
bien
Как
проходят
дни?
Надеюсь,
с
тобой
все
в
порядке
Que
tu
tiens
le
coup
(yeah)
Что
ты
держишься
(да)
J'ai
pas
chan,
j'ai
pas
chan,
j'ai
pas
changé
Я
не
тян,
я
не
тян,
я
не
изменился
Dis
à
la
mama
surtout
qu'elle
ne
s'inquiète
pas
Скажи
маме,
прежде
всего,
чтобы
она
не
беспокоилась
Y'a
plus
de
danger,
de
danger,
de
danger
Там
больше
опасности,
опасности,
опасности
Même
si
elle
m'a
trixe-ma
Даже
несмотря
на
то,
что
она
меня
Трикс-Ма
En
apparence
cette
histoire
n'aurait
jamais
dû
partir
en
freestyle
Казалось
бы,
эта
история
никогда
не
должна
была
выходить
на
фристайл
Mais
j'te
mentirai
si
j'te
disais
qu'on
néglige
pas
Но
я
солгу
тебе,
если
скажу,
что
мы
не
пренебрегаем.
Mais
j'maîtrise
pas,
moi
j'maitrîse
pas
toutes
ces
histoires
Но
я
не
разбираюсь,
я
не
владею
всеми
этими
историями.
Foutue
GI's,
elle
m'a
matrixé
(yeah)
Черт
возьми,
она
меня
обманула
(да)
T'as
mis
le
feu
à
mon
village
(yeah)
Ты
поджег
мою
деревню
(да)
Elle
m'a
matrixé
(mais
t'inquiète,
elle
va
payer)
Она
наложила
на
меня
отпечаток
(но
не
волнуйся,
она
заплатит)
Elle
m'a
matrixé
(foutue
GI's)
Она
наложила
на
меня
(черт
возьми)
Elle
m'a
matrixé,
ouais
(foutue
GI's)
Она
подстроила
меня,
да
(черт
возьми)
Mais
j'ai
été
risqué,
j'ai
pas
vu
le
danger
mais
j'ai
pas
glissé
ouais
Но
я
рисковал,
я
не
видел
опасности,
но
я
не
поскользнулся,
да.
Elle
m'a
matrixé
(foutue
GI's)
Она
наложила
на
меня
(черт
возьми)
(Foutue
GI's)
(Черт
возьми)
Elle
m'a
matrixé,
ouais
Она
сделала
мне
предложение,
да.
C'est
Lartiste
baby
et
Eva
Queen
Это
художник
Бэби
и
Ева
Квин
Wesh
le
Mic,
wesh
NuDeal
Wesh
le
Mic,
wesh
NuDeal
It's
a
Nudeal
shit
Это
нудное
дерьмо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Magics
Attention! Feel free to leave feedback.