Lyrics and translation Lartiste feat. Eva - MATRIXÉ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
NuDeal
shit,
yeah
Это
NuDeal,
да
Depuis
que
j'l'ai
vu
te
coller
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
она
к
тебе
липнет
De
tes
potes
tu
t'es
séparé
От
своих
друзей
ты
отдалился
Ce
genre
de
go
moi
j'les
connais
Таких
девчонок,
как
она,
я
знаю
Sur
toutes
les
tables
elle
a
gratté
На
всех
столах
она
плясала
Grand
frère,
je
ne
veux
pas
te
cacher
la
réalité
(c'est
vrai)
Братан,
я
не
хочу
скрывать
от
тебя
реальность
(это
правда)
Elle
veut
te
faire
long
terme
Она
хочет
заарканить
тебя
надолго
Elle
veut
pas
de
ton
cœur,
elle
veut
tes
billets
violets
Ей
не
нужно
твое
сердце,
ей
нужны
твои
фиолетовые
купюры
Au
quartier
tout
le
monde
parle
que
de
ça
(ah
bon)
Во
всем
квартале
только
об
этом
и
говорят
(ага)
Tu
vois
pas
que
t'inquiètes
la
mama
(t'inquiète)
Ты
не
видишь,
что
мама
волнуется
(волнуется)
Ne
me
dis
pas
que
tu
te
rabaisses
à
ça
Не
говори
мне,
что
ты
опустился
до
такого
Toi
qui
me
dis,
sois
pas
comme
ces
gos
(yeah)
Ты
же
мне
говорил,
не
будь,
как
эти
девчонки
(да)
T'as
changé,
t'as
changé,
t'as
changé
(jamais)
Ты
изменился,
ты
изменился,
ты
изменился
(никогда)
Victime
de
son
vice,
elle
t'a
matrixé
Жертва
ее
порока,
она
тебя
заматричила
Y'a
danger,
y'a
danger,
y'a
danger
Есть
опасность,
есть
опасность,
есть
опасность
Tu
caches
la
vérité,
elle
t'a
remixé
Ты
скрываешь
правду,
она
тебя
переделала
Elle
m'a
pas
remixé,
c'est
juste
moi
qui
ai
eu
un
coup
de
mou
Она
меня
не
переделала,
просто
у
меня
был
упадок
сил
Foutu
GI's
Чертова
девчонка
Elle
m'a
matrixé
Она
меня
заматричила
T'as
mis
le
feu
à
mon
village
Ты
подожгла
мою
деревню
Elle
m'a
matrixé
(t'inquiète,
elle
va
payer)
Она
меня
заматричила
(не
волнуйся,
она
заплатит)
Elle
m'a
matrixé
Она
меня
заматричила
Elle
m'a
matrixé
Она
меня
заматричила
Mais
j'ai
été
risqué,
j'ai
pas
vu
le
danger
mais
j'ai
pas
glissé
Но
я
рисковал,
я
не
видел
опасности,
но
я
не
поскользнулся
Elle
a
pas
pris
mon
âme
Она
не
забрала
мою
душу
Elle
a
juste
pris
mon
time
(elle
a
juste
pris
mon
time)
Она
просто
забрала
мое
время
(она
просто
забрала
мое
время)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Oui
elle
a
fait
du
sale
comme
au
Vietnam
(foutu
GI's)
Да,
она
натворила
дел,
как
во
Вьетнаме
(чертова
девчонка)
J'te
raconte
pas
Я
тебе
не
рассказываю
J'l'ai
nexté
en
texto
(next,
next,
next)
Я
послал
ее
в
сообщении
(next,
next,
next)
Pour
moi
c'est
juste
une
ex
femme
(next,
next,
next)
Для
меня
она
просто
бывшая
(next,
next,
next)
J'ai
vesqui
les
restos
(flex,
flex,
flex)
Я
забил
на
рестораны
(flex,
flex,
flex)
À
table
nah
sheitan
(sans
complexe)
За
столом,
нет,
шайтан
(без
комплексов)
Parle-moi
de
ta
tournée,
de
tout
ce
que
tu
vas
faire
Расскажи
мне
о
своем
турне,
обо
всем,
что
ты
собираешься
делать
Les
autres
on
s'en
fout
(yeah,
yeah,
yeah)
На
остальных
нам
плевать
(да,
да,
да)
Comment
se
passent
les
journées?
J'espère
que
tu
vas
bien
Как
проходят
твои
дни?
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
Que
tu
tiens
le
coup
(yeah)
Что
ты
держишься
(да)
J'ai
pas
chan,
j'ai
pas
chan,
j'ai
pas
changé
Я
не
изм,
я
не
изм,
я
не
изменился
Dis
à
la
mama
surtout
qu'elle
ne
s'inquiète
pas
Скажи
маме,
чтобы
она
не
волновалась
Y'a
plus
de
danger,
de
danger,
de
danger
Больше
нет
опасности,
опасности,
опасности
Même
si
elle
m'a
trixe-ma
Даже
если
она
меня
заматричила
En
apparence
cette
histoire
n'aurait
jamais
dû
partir
en
freestyle
На
первый
взгляд,
эта
история
не
должна
была
превратиться
во
фристайл
Mais
j'te
mentirai
si
j'te
disais
qu'on
néglige
pas
Но
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
мы
не
обращаем
внимания
Mais
j'maîtrise
pas,
moi
j'maitrîse
pas
toutes
ces
histoires
Но
я
не
контролирую,
я
не
контролирую
все
эти
истории
Foutue
GI's,
elle
m'a
matrixé
(yeah)
Чертова
девчонка,
она
меня
заматричила
(да)
T'as
mis
le
feu
à
mon
village
(yeah)
Ты
подожгла
мою
деревню
(да)
Elle
m'a
matrixé
(mais
t'inquiète,
elle
va
payer)
Она
меня
заматричила
(но
не
волнуйся,
она
заплатит)
Elle
m'a
matrixé
(foutue
GI's)
Она
меня
заматричила
(чертова
девчонка)
Elle
m'a
matrixé,
ouais
(foutue
GI's)
Она
меня
заматричила,
да
(чертова
девчонка)
Mais
j'ai
été
risqué,
j'ai
pas
vu
le
danger
mais
j'ai
pas
glissé
ouais
Но
я
рисковал,
я
не
видел
опасности,
но
я
не
поскользнулся,
да
Elle
m'a
matrixé
(foutue
GI's)
Она
меня
заматричила
(чертова
девчонка)
(Foutue
GI's)
(Чертова
девчонка)
Elle
m'a
matrixé,
ouais
Она
меня
заматричила,
да
C'est
Lartiste
baby
et
Eva
Queen
Это
Lartiste,
детка,
и
Eva
Queen
Wesh
le
Mic,
wesh
NuDeal
Привет,
Mic,
привет,
NuDeal
It's
a
Nudeal
shit
Это
NuDeal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Magics
Attention! Feel free to leave feedback.