Lyrics and translation Lartiste - A bon entendeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
shadow
in
the
night
Как
тень
в
ночи
Like
the
shadow
in
the
night
Как
тень
в
ночи
T'as
vu
comment
ces
mecs
laient-par,
si
ça
s'tape
personne
sépare
Вы
видели,
как
эти
ребята
уходят,
если
не
важно,
никто
не
разлучает
Et
si
le
sang
s'éparpille,
ce
sera
l'retour
à
la
case
départ
И
если
кровь
разлетится,
все
вернется
на
круги
своя.
Parce
qu'eux
aussi
ces
mecs
poucavent,
obliger
d'plaider
coupable
Потому
что
эти
ребята
тоже
жалуются,
заставьте
их
признать
себя
виновными
Wesh
à
qui
tu
nous
compares?
Purple
Money
c'est
d'la
qu'tout
part
Веш,
с
кем
ты
нас
сравниваешь?
Фиолетовые
деньги
- это
то,
с
чего
все
начинается
Poto
j'ai
pas
été
biberonné,
j'ai
tété
l'bezoul
Пото
меня
не
кормили,
я
сосал
безуль
La
daronne
a
charbonné,
il
n'y
a
qu'elle
qui
peut
me
sermonner
Даронна
сгорела,
только
она
может
читать
мне
лекции
Même
elle
m'a
dit
d'faire
d'la
monnaie
sinon
les
femmes
t'écrasent
à
terre
Она
даже
сказала
мне
внести
некоторые
изменения,
иначе
женщины
раздавят
тебя
на
земле.
Faut
vite
devenir
un
gros
bonnet,
un
gros
mafieux
à
la
Sepp
Blatter
Вы
должны
быстро
стать
большой
шишкой,
большой
мафией,
как
Зепп
Блаттер.
Enlève
ton
string
pendant
que
j'baise
la
Terre,
pendant
que
j'déblatère
Сними
свои
стринги,
пока
я
трахаю
Землю,
пока
я
разглагольствую
Reparle
sur
moi
et
j'te
baise
ta
mère,
au
moindre
faux
pas
c'est
la
guerre
Поговори
обо
мне
еще
раз,
и
я
трахну
твою
мать,
при
малейшей
оплошности
это
война
Autour
de
moi
il
y
a
beaucoup
d'tes-traî,
fait
pas
crari
c'est
plus
un
secret
Вокруг
меня
много
твоих
предателей,
не
волнуйся,
это
уже
не
секрет
Mais
hamdoullah
j'ai
mes
reufrés,
j'aimerais
vous
dire
que
je
suis
triste
Но
хамдулла,
у
меня
есть
братья,
я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
мне
грустно
Mais
l'oseille
me
console
Но
щавель
меня
утешает
J'me
gratte
les
couilles
j'vous
r'garde
j'me
marre
et
j'joue
à
la
console
Я
чешу
яйца,
я
смотрю
на
тебя,
мне
надоело,
и
я
играю
в
консоль
J'rappe,
j'consomme,
j'paie
les
impôts,
tu
grattes
ta
go
franchement
chapeau
Я
рэп,
я
потребляю,
я
плачу
налоги,
вы,
откровенно
говоря,
снимаете
шляпу
Testé
l'artiste
c'est
pas
du
gâteau,
j'suis
Versace,
t'es
Petit
Bateau
Протестировал
художника,
это
не
раз
плюнуть,
я
Версаче,
ты
Пети
Бато
J'ai
un
scoop
pour
toi
c'est
officiel,
j'suis
l'boss
de
l'auto-tune
У
меня
есть
сенсация
для
вас,
она
официальная,
я
босс
автонастройки
Tant
qu'il
y
a
des
sous
tu
vas
t'faire
enculer,
j'vais
pas
changer
de
logiciel
Пока
есть
деньги,
тебе
насрать,
софт
менять
не
собираюсь
On
m'a
dit
c'était
trop
commercial
Мне
сказали,
что
это
слишком
коммерческое
Mais
connais-tu
quelqu'un
autour
de
toi
qui
refuserait
un
paquet
d'oseilles?
Но
знаете
ли
вы
кого-нибудь
из
окружающих,
кто
отказался
бы
от
пачки
щавеля?
C'est
la
crise
ma
gueule
(C'est
la
crise
ma
gueule)
Это
кризис,
мой
рот
(Это
кризис,
мой
рот)
Aujourd'hui
dans
nos
cités
y'a
des
petits
rebeu,
renoi
qui
dansent
comme
George
Michael
Сегодня
в
наших
городах
есть
маленькие
арабы,
ренуа,
которые
танцуют
как
Джордж
Майкл
Donc
tu
fermes
ta
gueule
Так
что
ты
закрой
свой
рот
Sous
le
pavé
le
soleil
et
sur
le
pavé
le
sang
Под
асфальтом
солнце
и
на
асфальте
кровь
Chez
moi
on
tue
pour
l'oseille,
comme
si
on
tuait
le
temps
Дома
убиваем
за
щавель,
будто
убиваем
время
Non,
il
n'y
a
rien
de
bien
méchant,
méfie
toi
des
offres
alléchantes
Нет,
ничего
страшного,
остерегайтесь
заманчивых
предложений
De
c'que
la
go
a
entre
les
jambes,
des
mythos
et
des
autres
légendes
О
том,
что
у
гоу
между
ног,
мифы
и
прочие
легенды
Bienvenue
en
France,
Paris
le
luxe,
chez
nous
Cendrillon
fait
des
films
de
'uc
Добро
пожаловать
во
Францию,
роскошь
Парижа,
дома
Золушка
снимает
фильмы
Sans
forcer
elle
brise
des
nuques,
alcool
corsé
elle
cherche
un
truc
Без
принуждения
она
ломает
шеи,
крепкий
алкоголь
чего-то
ищет
Dîtes
à
Pablo
d'enlever
sa
perruque,
j'traine
avec
Rolls
et
la
perruche
Скажи
Пабло,
чтобы
снял
парик,
я
тусуюсь
с
Роллсом
и
попугаем.
Toujours
ready
qui
l'aurait
cru,
toujours
3adi
je
traîne
dans
la
rue
Всегда
готов,
кто
бы
мог
подумать,
всегда
3ади
я
тусуюсь
на
улице
Nigga
des
fois
je
rappe
devant
des
reusta
ou
des
mecs
qui
croient
l'être
Ниггер,
иногда
я
читаю
рэп
перед
реустой
или
парнями,
которые
думают,
что
они
J'viens
du
Nord,
j'te
transmet
l'message,
yo,
nique
ta
mère
en
trois
lettres
Я
пришел
с
севера,
я
посылаю
тебе
сообщение,
йоу,
трахни
твою
мать
в
трех
буквах
Même
si
ton
zinc'
du
bled
est
relou,
envoi
quand
même
le
Western
Union
Даже
если
ваш
цинк
из
крови
плохой,
все
равно
отправляйте
Western
Union
Ce
sera
toujours
moins
relou
que
d'emmener
une
pute
à
la
Réunion
Это
всегда
будет
менее
скучно,
чем
везти
шлюху
на
Реюньон.
Même
si
elle
est
super
bonne,
qu'elle
fait
des
trucs
de
cochonnes
Даже
если
она
супер
хороша,
она
делает
грязные
вещи
Même
si
elle
est
mignonne,
c'est
pas
avec
moi
que
tu
feras
le
bonhomme
Даже
если
она
милая,
не
со
мной
ты
будешь
играть
хорошего
человека
Remballe
tes
couilles,
sois
économe,
on
va
te
briser
la
colonne
Собирай
яйца,
будь
экономным,
мы
сломаем
тебе
позвоночник
Transporter
ton
corps
parfumé
à
l'eau
de
Cologne
Несите
свое
тело,
ароматизированное
одеколоном
On
a
les
mêmes,
elles
viennent
de
Pologne,
mafieux
comme
à
Bologne
У
нас
такие
же,
из
Польши,
мафия
как
в
Болонье
On
a
les
mêmes,
elles
viennent
de
Pologne
У
нас
такие
же,
только
из
Польши.
Même
pas
alcoolisé,
j'suis
même
pas
alcoolisé
Даже
не
алкоголик,
я
даже
не
алкоголик
J'suis
en
marche
arrière
sur
la
route
du
hram,
Avenue
des
Champs-Élysées
Я
еду
задним
ходом
по
дороге
к
храму,
Елисейские
поля
Elle
veut
un
mec
sponsorisé,
Lanvin,
Zanotti
Ей
нужен
спонсируемый
чувак,
Lanvin,
Zanotti
Tu
vends
coke,
tu
vends
shit,
pour
des
Givenchy
Вы
продаете
кокаин,
вы
продаете
дерьмо
для
Живанши
Moi
j'm'en
bats
les
couilles
de
tout
ça,
j'suis
pas
un
gratteur
de
boussa
Мне
плевать
на
все
это,
я
не
скребница
Insh'Allah
j'me
barre
aux
Comores
rejoindre
le
père
de
Moussa
Иншаллах,
я
еду
на
Коморские
острова,
чтобы
присоединиться
к
отцу
Муссы.
J'f'rais
mes
prières
à
l'heure
et
des
dou'a
pour
ceux
qui
son
tis-par
Я
буду
вовремя
совершать
намаз
и
дуа
за
тех,
кто
этого
не
делает.
Moi
j'ai
commencé
ma
carrière
en
brûlant
ma
guitare
Я
начал
свою
карьеру,
сжег
свою
гитару
Souvent
on
s'perd
on
s'oublie,
t'as
vu
des
fois
j'suis
troublé
Часто
мы
теряемся,
мы
забываем
друг
друга,
вы
видели,
иногда
я
беспокоюсь
Tout
l'monde
veut
te
doubler
sûr'ment
parce
qu'il
y
a
trop
d'blé
Все
хотят
пройти
мимо
тебя
наверняка,
потому
что
слишком
много
пшеницы
C'est
Lartiste
Purple
Money,
9-3
Bondy
Norte
Это
The
Purple
Money
Artist,
9-3
Bondy
Norte.
T'inquiètes
j'en
ai
plus
pour
longtemps
si
ça
peut
t'réconforter
Не
волнуйся,
я
ненадолго,
если
это
тебя
утешит.
Oh,
j'ai
déja
trop
de
soucis
à
porter
О,
у
меня
и
так
слишком
много
забот
J'espère
que
les
anges
vont
nous
escorter
Я
надеюсь,
что
ангелы
будут
сопровождать
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fenomeno
date of release
30-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.