Lartiste - FAUT PAS RÊVER - translation of the lyrics into German

FAUT PAS RÊVER - Lartistetranslation in German




FAUT PAS RÊVER
MAN SOLL NICHT TRÄUMEN
On m'a dit petit faut pas rêver
Man hat mir gesagt, Kleiner, man soll nicht träumen
T'es déconnecté de la réalité
Du bist von der Realität abgekoppelt
Tu veux le million mais ici c'est la D
Du willst die Million, aber hier ist die Not
Je crois bien que tes rêves vont te faire balader
Ich glaube, deine Träume werden dich herumführen
On m'a dit petit faut pas rêver
Man hat mir gesagt, Kleiner, man soll nicht träumen
T'es déconnecté de la réalité
Du bist von der Realität abgekoppelt
Tu veux le million mais ici c'est la D
Du willst die Million, aber hier ist die Not
Je crois bien que tes rêves vont te faire balader
Ich glaube, deine Träume werden dich herumführen
Ce matin
Heute Morgen
J'ai mis mes pieds dans des Givenchy
Habe ich meine Füße in Givenchy gesteckt
Oh merde (oh merde)
Oh Scheiße (oh Scheiße)
On m'a pourtant dit que c'était impossible
Man hat mir doch gesagt, das sei unmöglich
Oh merde (oh merde)
Oh Scheiße (oh Scheiße)
Tu ne seras jamais vraiment millionnaire
Du wirst nie wirklich Millionär sein
Oh merde (oh merde)
Oh Scheiße (oh Scheiße)
Tiens je te donne mes disques de platine mon frère
Hier, ich gebe dir meine Platinplatten, mein Bruder
Des va et vient dans la réussite
Ein Auf und Ab im Erfolg
J'ai choqué l'industrie
Ich habe die Industrie schockiert
Indépendant, j'ai payé le prix
Unabhängig, ich habe den Preis bezahlt
La concurrence est agressive
Die Konkurrenz ist aggressiv
On était petits, on n'avait rien à part nos mères
Wir waren klein, wir hatten nichts außer unseren Müttern
Négligés, mis de côté, ouais pas une main
Vernachlässigt, beiseite geschoben, ja, keine helfende Hand
Et aujourd'hui adulé par les mêmes
Und heute von denselben verehrt
Les mêmes qui disaient
Denselben, die sagten
On m'a dit petit faut pas rêver
Man hat mir gesagt, Kleiner, man soll nicht träumen
T'es déconnecté de la réalité
Du bist von der Realität abgekoppelt
Tu veux le million mais ici c'est la D
Du willst die Million, aber hier ist die Not
(Poto c'est la hess)
(Kumpel, das ist die Not)
Je crois bien que tes rêves vont te faire balader
Ich glaube, deine Träume werden dich herumführen
Et puis j'ai rêvé, oui j'ai rêvé
Und dann habe ich geträumt, ja, ich habe geträumt
Je leur mets le double du triple tout ça
Ich gebe ihnen das Doppelte vom Dreifachen von all dem
On a assez de CV
Wir haben genug Lebensläufe
Oh bah bébé
Oh Baby
Allez viens opprimer
Komm schon, übe Druck aus
Je vais te mettre le double du triple tout ça
Ich werde dir das Doppelte vom Dreifachen von all dem geben
On verra sur RDV
Wir werden beim Termin sehen
Et même si je t'offre tout l'or du monde
Und selbst wenn ich dir alles Gold der Welt anbiete
Sauras-tu rester?
Wirst du bleiben können?
On sait jamais peut-être demain je tombe
Man weiß nie, vielleicht falle ich morgen
Auras-tu le respect?
Wirst du den Respekt haben?
Ma vie un jour prendra fin, la tienne aussi
Mein Leben wird eines Tages enden, deines auch
Mais moi je le fais parce qu'on m'a dit
Aber ich mache es, weil man mir gesagt hat
On m'a dit petit faut pas rêver
Man hat mir gesagt, Kleiner, man soll nicht träumen
T'es déconnecté de la réalité
Du bist von der Realität abgekoppelt
Tu veux le million mais ici c'est la D
Du willst die Million, aber hier ist die Not
Je crois bien que tes rêves vont te faire balader
Ich glaube, deine Träume werden dich herumführen
(Poto c'est la hess)
(Kumpel, das ist die Not)
Poto c'est la hess
Kumpel, das ist die Not
Ah faut pas rêver
Ah, man soll nicht träumen





Writer(s): Youssef Akdim


Attention! Feel free to leave feedback.