Lyrics and translation Lartiste - MIEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
personne
à
qui
parler
Мне
не
с
кем
поговорить,
Je
me
balade
dans
le
néant
Я
брожу
в
пустоте.
J'ai
voulu
prendre
un
verre
Я
хотел
выпить,
Et
j'ai
passé
la
nuit
à
la
contempler
И
провел
всю
ночь,
любуясь
тобой.
Le
métro
ne
va
pas
tarder
Скоро
метро,
Encore
un
p'tit
rien
de
méchant
Еще
немного
вредного
удовольствия.
Demain
arrive
mais
demain
Завтра
наступит,
но
завтра
Personne
ne
pourra
lui
ressembler
Никто
не
сможет
сравниться
с
тобой.
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
J'suis
prisonnier
de
tes
yeux
Я
пленник
твоих
глаз,
J'suis
prisonnier
de
ton
jeu
Я
пленник
твоей
игры.
Maria
Maria
Мария,
Мария,
Tu
m'as
fâché
yeah
Ты
меня
разозлила,
да.
Elle
est
timide
mais
elle
rit
Ты
такая
застенчивая,
но
ты
смеешься
Avec
mon
Jack
Miel
С
моим
медовым
Джеком
(виски
с
медом).
Habibi
dieli
oui
zine
e
dieli
Хабиби
диели,
да,
моя
красавица,
Haladni
e
ka
wahran
i
e
ka
Халадни
е
ка,
Варан
и
е
ка,
Haladni
werdine
fokorm
ferrieri
Халадни
вердине
фокорм
ферриери.
Habibi
dieli
oui
zine
e
dieli
Хабиби
диели,
да,
моя
красавица,
Haladni
e
ka
wahran
i
e
ka
Халадни
е
ка,
Варан
и
е
ка,
Haladni
werdine
fokorm
ferrieri
Халадни
вердине
фокорм
ферриери.
Je
crois
que
ta
beauté
m'a
mis
un
coup
de
grâce
Думаю,
твоя
красота
меня
сразила.
Donne-moi
ta
main
et
ne
doute
pas
Дай
мне
свою
руку
и
не
сомневайся.
Pour
toi
je
brûle
les
feux
Ради
тебя
я
горю
в
огне,
Je
mets
des
coups
de
cross
Наношу
удары
крестом
(рукоятью
пистолета),
Et
je
mets
des
coups
de
gaz
И
жму
на
газ.
Maria,
Ma
vie
Мария,
моя
жизнь,
Tu
m'as
fâché
yeah
Ты
меня
разозлила,
да.
Avec
mon
Jack
Miel
С
моим
медовым
Джеком.
J'ai
regardé
le
ciel
Я
посмотрел
на
небо,
J'suis
revenu
même
au
comptoir
Я
вернулся
даже
к
барной
стойке,
Passer
des
heures
à
la
terrasse
Провел
часы
на
террасе,
Mais
rien
à
voir
avec
l'autre
soir
Но
это
совсем
не
то,
что
было
тем
вечером.
Tu
n'es
pas
là
mais
rien
ne
t'efface
Тебя
нет
рядом,
но
ничто
тебя
не
стирает.
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Habibi
dieli
oui
zine
e
dieli
Хабиби
диели,
да,
моя
красавица,
Haladni
e
ka
wahran
i
e
ka
Халадни
е
ка,
Варан
и
е
ка,
Haladni
werdine
fokorm
ferrieri
Халадни
вердине
фокорм
ферриери.
Habibi
dieli
oui
zine
e
dieli
Хабиби
диели,
да,
моя
красавица,
Haladni
e
ka
wahran
i
e
ka
Халадни
е
ка,
Варан
и
е
ка,
Haladni
werdine
fokorm
ferrieri
Халадни
вердине
фокорм
ферриери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssef Akdim
Attention! Feel free to leave feedback.