Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas pousser
Nicht übertreiben
On
est
gentils
mais
faut
pas
pousser
Wir
sind
nett,
aber
man
darf's
nicht
übertreiben
J'fume
pour
arrêter
d'tousser
Ich
rauche,
um
aufzuhören
zu
husten
Un
peu
nerveux,
un
peu
émoussé
Ein
bisschen
nervös,
ein
bisschen
abgestumpft
Ce
soir
j'ai
une
forte
envie
d'mousser
Heute
Abend
hab
ich
große
Lust,
abzugehen
Dès
qu'on
arrive,
un
changement
climatique
Sobald
wir
ankommen,
gibt's
einen
Klimawandel
Ma
clique
et
moi
on
est
vraiment
magiques
Meine
Clique
und
ich,
wir
sind
echt
magisch
Dès
qu'elle
nous
voit,
ta
gow
rapplique
Sobald
sie
uns
sieht,
kommt
deine
Tussi
angerannt
*Sifflement*
C'est
automatique
*Pfeifen*
Das
ist
automatisch
C'est
la
vie
d'artiste,
le
village
acoustique
Das
ist
das
Künstlerleben,
das
akustische
Dorf
Penses-tu
que
c'est
factice?
Demande
à
ta
cousine
Glaubst
du,
das
ist
gespielt?
Frag
deine
Cousine
Tu
parles
de
moi?
Ca
c'est
la
jalousie
Du
redest
über
mich?
Das
ist
der
Neid
Chacune
de
mes
rimes
est
un
coup
de
fusil
Jeder
meiner
Reime
ist
ein
Gewehrschuss
Ferme
ta
gueule
(oh),
laisse
moi
faire
Halt
dein
Maul
(oh),
lass
mich
machen
Que
toutes
tes
garces
se
mettent
à
terre
Sollen
sich
all
deine
Schlampen
auf
den
Boden
legen
J'vais
mettre
un
terme
à
tous
vos
blablas
Ich
werde
all
eurem
Gelaber
ein
Ende
setzen
J'vais
tous
les
baiser,
sans
viagra
Ich
werde
sie
alle
ficken,
ohne
Viagra
Les
tainp'
elles
parlent,
ça
d'vient
grave
Die
Schlampen
reden,
das
wird
übel
Obligé
d'faire
la
hagra
Geht
nicht
anders,
als
Hagra
zu
machen
Les
costauds
parlent,
c'est
pas
grave
Die
Starken
reden,
das
ist
nicht
schlimm
On
a
les
trucs
qui
font
brah
brah
brah
Wir
haben
die
Dinger,
die
Brah
Brah
Brah
machen
On
est
gentils
mais
faut
pas
pousser
Wir
sind
nett,
aber
man
darf's
nicht
übertreiben
J'fume
pour
arrêter
d'tousser
Ich
rauche,
um
aufzuhören
zu
husten
Un
peu
nerveux,
un
peu
émoussé
Ein
bisschen
nervös,
ein
bisschen
abgestumpft
Ce
soir
j'ai
une
forte
envie
d'mousser
Heute
Abend
hab
ich
große
Lust,
abzugehen
T'as
braqué
un
convoi?
(Ma
bite)
Du
hast
'nen
Konvoi
überfallen?
(Mein
Schwanz)
Tu
touches
que
d'la
peufra?
(Ma
bite)
Du
verkaufst
nur
Stoff?
(Mein
Schwanz)
Tu
gères
les
ptits
d'chez
toi?
(Ma
bite)
Du
hast
die
Kleinen
bei
dir
im
Griff?
(Mein
Schwanz)
Tu
tiens
pas
2 secondes
là
où
j'habite
Du
hältst
keine
2 Sekunden
durch,
da
wo
ich
wohne
Victime
sous
estime,
tu
meurs
dans
l'film
Unterschätztes
Opfer,
du
stirbst
im
Film
J'traîne
avec
espèces
rarissimes
Ich
hänge
mit
äußerst
seltenen
Exemplaren
rum
Les
poucaves,
les
poucaves,
les
poucaves,
les
poucaves
Die
Petzen,
die
Petzen,
die
Petzen,
die
Petzen
Font
des
appels
anonymes
Machen
anonyme
Anrufe
On
est
gentils,
mais
faut
pas
pousser
Wir
sind
nett,
aber
man
darf's
nicht
übertreiben
Tu
m'connais
pas,
faut
pas
m'toucher
Du
kennst
mich
nicht,
fass
mich
nicht
an
T'as
une
paire
d'As?
Faut
pas
t'coucher
Hast
du
ein
Paar
Asse?
Dann
pass
nicht
Tu
m'regardes
mal?
Faut
pas
loucher
Du
guckst
mich
schief
an?
Dann
schiel
nicht
Bang
bang
pow,
tu
connais
ma
gimmick
Bang
bang
pow,
du
kennst
meinen
Gimmick
Y'a
les
authentiques
et
ceux
qui
imitent
Es
gibt
die
Echten
und
die,
die
imitieren
J'dis
pas
qu'ils
sont
nuls,
loin
de
là!
Ich
sag
nicht,
dass
sie
schlecht
sind,
weit
gefehlt!
Mais
bon,
moi,
j'ai
aucune
limite!
Aber
hey,
ich,
ich
hab
keine
Grenzen!
93,
je
porte
le
flambeau
(Les
salopes
au
carreau!)
(Je
porte
le
flambeau!)
93,
ich
trage
die
Fackel
(Die
Schlampen
ans
Fenster!)
(Ich
trage
die
Fackel!)
Que
des
soldats
équipés
comme
Rambo
(Équipés
comme
Rambo!)
Nur
Soldaten,
ausgerüstet
wie
Rambo
(Ausgerüstet
wie
Rambo!)
J'mange
le
couscous
avec
sauce
Cambo'
Ich
esse
Couscous
mit
Cambo'-Soße
J'suis
l'rebeu
l'plus
kitoko
Ich
bin
der
kitokoste
Araber
C'est
pour
tous
mes
3arbi,
tous
mes
mogow'
Das
ist
für
all
meine
3arbi,
all
meine
Mogow'
Et
tous
mes
gwers
pétés
au
porto'
Und
all
meine
Gwers,
besoffen
vom
Porto
On
est
gentils
mais
faut
pas
pousser
Wir
sind
nett,
aber
man
darf's
nicht
übertreiben
J'fume
pour
arrêter
d'tousser
Ich
rauche,
um
aufzuhören
zu
husten
Un
peu
nerveux,
un
peu
émoussé
Ein
bisschen
nervös,
ein
bisschen
abgestumpft
Ce
soir
j'ai
une
forte
envie
d'mousser
Heute
Abend
hab
ich
große
Lust,
abzugehen
J'sens
pas
ta
force
comme
dans
Highlander
(93)
Ich
spür
deine
Kraft
nicht
wie
in
Highlander
(93)
Les
faux
me
kiffent
comme
Justin
Bieber
(Purple,
Purple
Money)
Die
Falschen
feiern
mich
wie
Justin
Bieber
(Purple,
Purple
Money)
Pourtant
je
n'traîne
qu'avec
des
casseurs
(Purple,
Purple
Money)
Dabei
hänge
ich
nur
mit
Schlägern
rum
(Purple,
Purple
Money)
Je
n'ai
plus
l'âge
de
m'chiffonner
Ich
bin
nicht
mehr
im
Alter,
mich
zu
zanken
J'te
laisse
derrière,
j'te
ris
au
nez
Ich
lass
dich
hinter
mir,
ich
lach
dir
ins
Gesicht
Votre
carrière?
Rafistolée
Eure
Karriere?
Zusammengeflickt
C'est
ta
grand-mère
qui
est
pistonnée
Das
ist
deine
Oma,
die
Beziehungen
hat
J'reviens
de
loin
ma
chérie
Ich
komme
von
weit
her,
meine
Liebe
Il
m'faut
l'repos
du
guerrier
Ich
brauche
die
Ruhe
des
Kriegers
Grosse
[???],
elle
a
picolé
Dicke
[???],
sie
hat
gesoffen
Tête
de
lit
capitonnée
Gepolstertes
Kopfende
Marokino,
je
porte
le
flambeau
(Je
porte
le
flambeau)
Marokkaner,
ich
trage
die
Fackel
(Ich
trage
die
Fackel)
J'suis
partout
chez
moi,
j'connais
que
des
nomme-bo
(J'connais
que
des
nomme-bo)
Ich
bin
überall
zu
Hause,
ich
kenne
nur
Nomme-bo
(Ich
kenne
nur
Nomme-bo)
Salam
à
La
Paya,
[???],
[???]
et
[???],
Colmar,
Lille,
Roubaix,
Quartiers
Nord,
Bx,
Lyon
Salam
an
La
Paya,
[???],
[???]
und
[???],
Colmar,
Lille,
Roubaix,
Quartiers
Nord,
Bx,
Lyon
Ils
t'diront
tous
qu'il
faut
pas
pousser!
Sie
werden
dir
alle
sagen,
dass
man's
nicht
übertreiben
darf!
On
est
gentils
mais
faut
pas
pousser
Wir
sind
nett,
aber
man
darf's
nicht
übertreiben
J'fume
pour
arrêter
d'tousser
Ich
rauche,
um
aufzuhören
zu
husten
Un
peu
nerveux,
un
peu
émoussé
Ein
bisschen
nervös,
ein
bisschen
abgestumpft
Ce
soir
j'ai
une
forte
envie
d'mousser
Heute
Abend
hab
ich
große
Lust,
abzugehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Album
Fenomeno
date of release
30-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.