Lyrics and translation Lartiste - Tendre la main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendre la main
Протянуть руку помощи
Ils
veulent
nous
diviser
mais
c'est
mort
Они
хотят
нас
разделить,
но
это
не
выйдет.
Message
d'amour
à
tous
les
gens
qui
savent
tendre
la
main
Послание
любви
всем
людям,
которые
умеют
протянуть
руку
помощи.
Tout
seul
on
va
plus
vite
à
plusieurs
on
est
plus
fort
Один
в
поле
не
воин,
а
вместе
мы
сила.
Ouvre
ton
cœur
et
tu
verras
de
meilleurs
lendemains.
Открой
свое
сердце,
и
ты
увидишь
лучшие
завтра.
Stop
ouvre
ton
cœur
écoute
ce
que
j'ai
à
dire:
Стой,
открой
свое
сердце,
послушай,
что
я
скажу:
Met
de
coté
ta
rancœur
et
pense
à
ton
avenir
Забудь
свою
обиду
и
подумай
о
своем
будущем.
J'vais
pas
fait
le
grand
frère,
j'vais
pas
te
faire
la
morale
Я
не
буду
строить
из
себя
старшего
брата,
не
буду
читать
тебе
мораль.
Mais
tu
peux
faire
le
bien
vu
que
tu
sais
faire
le
mal
Но
ты
можешь
творить
добро,
ведь
ты
умеешь
делать
зло.
Tu
sais
faire
le
mal,
tu
sais
faire
le
dur
Ты
умеешь
делать
зло,
ты
умеешь
быть
жестким.
Mais
dit
moi
pourquoi
tu
pleure
devant
leurs
procédures
Но
скажи
мне,
почему
ты
плачешь
перед
их
процедурами?
Tu
sors
les
armes
tu
te
la
joue
western
Ты
достаешь
оружие,
играешь
в
вестерн.
T'es
plus
Robert
De
Niro
que
Kevin
Costner
Ты
больше
Роберт
Де
Ниро,
чем
Кевин
Костнер.
T'aime
pas
l'artiste
il
fait
de
l'auto-tune
Тебе
не
нравится
артист,
он
использует
автотюн.
C'est
un
truc
de
gonsesse,
tu
préfère
les
rappeurs
qui
tuent
Это
девчачья
фигня,
ты
предпочитаешь
рэперов,
которые
"убивают".
Et
sa
fait
tiep,
c'est
alarmant,
c'est
barbant
И
это
скучно,
тревожно,
утомительно.
Quand
tu
dragues
t'as
pas
la
cote,
t'es
pas
charmant
Когда
ты
пытаешься
познакомиться
с
девушкой,
у
тебя
нет
успеха,
ты
не
очарователен.
Tu
te
fais
remarquer
en
public,
rien
que
tu
fais
du
bruit
Ты
привлекаешь
к
себе
внимание
на
публике,
только
шумишь.
Tu
respecte
personne,
pour
sa
que
tout
le
monde
te
fuis
Ты
никого
не
уважаешь,
поэтому
все
тебя
избегают.
Mais
que
c'est
triste,
j'ai
envie
de
te
tendre
la
main
Но
как
это
грустно,
я
хочу
протянуть
тебе
руку
помощи.
Viens
avec
moins
et
faisons
un
bout
de
chemin
Пойдем
со
мной
и
пройдем
часть
пути
вместе.
Ils
veulent
nous
diviser
mais
c'est
mort
Они
хотят
нас
разделить,
но
это
не
выйдет.
Message
d'amour
à
tous
les
gens
qui
savent
tendre
la
main
Послание
любви
всем
людям,
которые
умеют
протянуть
руку
помощи.
Tout
seul
on
va
plus
vite
à
plusieurs
on
est
plus
fort
Один
в
поле
не
воин,
а
вместе
мы
сила.
Ouvre
ton
cœur
et
tu
verras
de
meilleurs
lendemains.
Открой
свое
сердце,
и
ты
увидишь
лучшие
завтра.
Tu
taff
dur,
tu
rêve
à
en
mourir
Ты
много
работаешь,
ты
мечтаешь
до
смерти.
T'as
des
projets
mais
t'es
potes
tu
les
fais
sourire
У
тебя
есть
проекты,
но
ты
заставляешь
своих
друзей
улыбаться.
Personne
pour
te
soutenir
Никто
тебя
не
поддерживает.
T'as
pas
le
souvenir
qu'on
t'es
dit
un
jour
tu
vas
t'en
sortir
Ты
не
помнишь,
чтобы
тебе
когда-нибудь
говорили,
что
ты
справишься.
Mais
tranquille,
respire
ceux
qui
te
descende
faut
que
tu
les
laissent
dire
Но
спокойно,
дыши,
тех,
кто
тебя
опускает,
нужно
оставить
их
слова
при
себе.
Que
tu
les
laisse
croire
que
t'es
mort
que
t'es
fini
Пусть
они
думают,
что
ты
мертв,
что
ты
закончен.
Qu'ils
sont
au
maximum
et
que
toi
t'es
tout
mini
Что
они
на
максимуме,
а
ты
совсем
маленький.
Alors
que
t'es
izi,
que
tu
roule
mini,
t'as
go
est
mimi
Хотя
ты
крут,
ты
ездишь
на
Mini,
твоя
девушка
милая.
Que
tu
connais
sa
famille,
direction
la
mairie,
ensuite
l'Amérique
Ты
знаешь
ее
семью,
направление
- мэрия,
затем
Америка.
Lune
de
miel,
couché
de
soleil,
Miami
Медовый
месяц,
закат,
Майами.
Mon
ami,
t'as
tout
saisi,
j'ai
plus
rien
à
te
dire
Мой
друг,
ты
все
понял,
мне
больше
нечего
тебе
сказать.
Continu
ta
vie,
mais
dés
que
tu
peux
Продолжай
свою
жизнь,
но
как
только
сможешь,
Ceux
qui
se
perde
faut
leurs
tendre
la
main
Тем,
кто
потерялся,
нужно
протянуть
руку
помощи.
Viens
avec
moi
et
faisons
un
bout
de
chemin
Пойдем
со
мной
и
пройдем
часть
пути
вместе.
Ils
veulent
nous
diviser
mais
c'est
mort
Они
хотят
нас
разделить,
но
это
не
выйдет.
Message
d'amour
à
tous
les
gens
qui
savent
tendre
la
main
Послание
любви
всем
людям,
которые
умеют
протянуть
руку
помощи.
Tout
seul
on
va
plus
vite
à
plusieurs
on
est
plus
fort
Один
в
поле
не
воин,
а
вместе
мы
сила.
Ouvre
ton
cœur
et
tu
verras
de
meilleurs
lendemains.
Открой
свое
сердце,
и
ты
увидишь
лучшие
завтра.
Mais
qu'est
ce,
mais
qu'est
ce
qu'on
attend
pour
s'aimer
vivant
Но
чего
же,
чего
же
мы
ждем,
чтобы
любить
друг
друга
при
жизни?
Y'as
trop
de
haine,
trop
d'orgueil,
trop
de
médisant
Слишком
много
ненависти,
слишком
много
гордыни,
слишком
много
клеветы.
Mais
qu'est
ce,
mais
qu'est
ce
qu'on
attend
pour
s'aimer
vivant
Но
чего
же,
чего
же
мы
ждем,
чтобы
любить
друг
друга
при
жизни?
Y'as
trop
de
couleurs
sur
terre
pour
voir
la
vie
en
noir
et
blanc
Слишком
много
красок
на
земле,
чтобы
видеть
жизнь
в
черно-белом
цвете.
Ils
veulent
nous
diviser
mais
c'est
mort
Они
хотят
нас
разделить,
но
это
не
выйдет.
Message
d'amour
à
tous
les
gens
qui
savent
tendre
la
main
Послание
любви
всем
людям,
которые
умеют
протянуть
руку
помощи.
Tout
seul
on
va
plus
vite
à
plusieurs
on
est
plus
fort
Один
в
поле
не
воин,
а
вместе
мы
сила.
Ouvre
ton
cœur
et
tu
verras
de
meilleur
lendemain
Открой
свое
сердце,
и
ты
увидишь
лучшие
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssef Akdim
Album
Lalbum
date of release
05-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.